Parallel Verses
International Standard Version
You are to redeem the firstborn of a donkey with a sheep, and if you don't redeem it, you are to break its neck. You are to redeem every firstborn of your sons, and no one is to appear before me empty-handed.
New American Standard Bible
King James Version
But the firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb: and if thou redeem him not, then shalt thou break his neck. All the firstborn of thy sons thou shalt redeem. And none shall appear before me empty.
Holman Bible
You must redeem the firstborn of a donkey with a sheep, but if you do not redeem it, break its neck.
A Conservative Version
And the firstling of a donkey thou shall redeem with a lamb, and if thou will not redeem it, then thou shall break its neck. All the first-born of thy sons thou shall redeem. And none shall appear before me empty.
American Standard Version
And the firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb: and if thou wilt not redeem it, then thou shalt break its neck. All the first-born of thy sons thou shalt redeem. And none shall appear before me empty.
Amplified
You shall redeem the firstborn of a donkey with a lamb; but if you do not redeem it, then you shall break its neck. You shall redeem all the firstborn of your sons. None of you are to appear before Me empty-handed.
Bible in Basic English
A lamb may be given in payment for the young of an ass, but if you will not make payment for it, its neck will have to be broken. For all the first of your sons you are to make payment. No one is to come before me without an offering.
Darby Translation
But the firstling of an ass thou shalt ransom with a lamb; and if thou ransom it not, then shalt thou break its neck. All the first-born of thy sons thou shalt ransom; and none shall appear before me empty.
Julia Smith Translation
And the first-born of the ass thou shalt redeem with a sheep: and if thou shalt not ransom, thou shalt break his neck. Every first-born of thy sons thou. shalt ransom, and he shall not be seen before me empty.
King James 2000
But the firstling of a donkey you shall redeem with a lamb: and if you redeem it not, then shall you break its neck. All the firstborn of your sons you shall redeem. And none shall appear before me empty.
Lexham Expanded Bible
But the first offspring of a donkey you will redeem with small livestock, and if you will not redeem [it], you will break its neck. Every firstborn of your sons you will redeem, and you will not appear before me empty-handed.
Modern King James verseion
But the firstling of an ass you shall redeem with a lamb. And if you do not redeem it, then you shall break its neck. All the first-born of your sons you shall redeem. And none shall appear before Me empty.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But the first of the ass thou shalt buy out with a sheep, or if thou redeem him not: see thou break his neck. All the firstborn of thy sons thou must needs redeem. And see that no man appear before me empty.
NET Bible
Now the firstling of a donkey you may redeem with a lamb, but if you do not redeem it, then break its neck. You must redeem all the firstborn of your sons. "No one will appear before me empty-handed.
New Heart English Bible
The firstborn of a donkey you shall redeem with a lamb: and if you will not redeem it, then you shall break its neck. All the firstborn of your sons you shall redeem. No one shall appear before me empty.
The Emphasized Bible
But the firstling of an ass, thou mayst redeem with a lamb, and if thou wilt not redeem it, then shalt thou break its neck. Every firstborn of thy sons, shalt thou redeem, and he must not see my face, with empty hand.
Webster
But the firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb: and if thou shalt not redeem him, then shalt thou break his neck. All the first-born of thy sons thou shalt redeem. And none shall appear before me empty.
World English Bible
The firstborn of a donkey you shall redeem with a lamb: and if you will not redeem it, then you shall break its neck. All the firstborn of your sons you shall redeem. No one shall appear before me empty.
Youngs Literal Translation
and the firstling of an ass thou dost ransom with a lamb; and if thou dost not ransom, then thou hast beheaded it; every first-born of thy sons thou dost ransom, and they do not appear before Me empty.
Themes
Ass (donkey) » Domesticated » Firstlings of redeemed
Domestic Donkeys » Laws respecting » First-born of, if not redeemed, to have its neck broken
Church of israel » Supported by the people
the anniversary Feasts » Offerings to be made at
Firstborn » Of man and beast, reserved to himself by God
the First-born » Of israel » To be redeemed
the First-born » Of clean beasts » Of the ass to be redeemed with lamb or its neck broken
Topics
Interlinear
Padah
פּדה
Padah
Usage: 61
`araph
B@kowr
References
Hastings
Smith
Word Count of 20 Translations in Exodus 34:20
Verse Info
Context Readings
Covenant Stipulations
19 "Everything firstborn belongs to me: all the males of your herds, the firstborn of both cattle and sheep. 20 You are to redeem the firstborn of a donkey with a sheep, and if you don't redeem it, you are to break its neck. You are to redeem every firstborn of your sons, and no one is to appear before me empty-handed. 21 "For six days you are to work, but on the seventh day you are to rest; even during plowing time and harvest you are to rest.
Names
Cross References
Exodus 23:15
You are to observe the Festival of Unleavened Bread. As I commanded you, you are to eat unleavened bread for seven days at the appointed time in the month Abib, because in it you came out of Egypt. No one is to appear before me empty handed.
Deuteronomy 16:16
"Every male must appear in the presence of the LORD your God three times a year at the place where he will choose: for the Festival of Unleavened Bread, the Festival of Seven Weeks, and the Festival of Tents. He must not appear in the LORD's presence empty-handed,
Exodus 13:15
And when Pharaoh stubbornly refused to let us go, the LORD killed every firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of humans to the firstborn of animals. Therefore, I sacrifice to the LORD every male that first opens the womb, but I redeem every firstborn of my sons.
Exodus 13:13
You are to redeem every firstborn donkey with a lamb, and if you don't redeem it, you are to break its neck. You are to redeem every firstborn among your sons.
Numbers 18:15
Everything that opens the womb, any living thing that they bring to the LORD whether from human beings or animals are for you. Just be sure that you redeem the firstborn of people and the firstborn of unclean animals.
Exodus 13:10
You are to keep this ordinance at its appointed time from year to year."
Numbers 3:45-51
"Separate the descendants of Levi in place of all the firstborn sons of Israel and the livestock of the descendants of Levi in place of their livestock. The descendants of Levi belong to me, since I am the LORD.
1 Samuel 9:7-8
Saul told the young man, "Look, we could go, but what could we bring the man? The bread is gone from our bags, and there is no present to bring to the man of God. What do we have with us?"
2 Samuel 24:24
"No!" the king replied to Araunah. "I will buy them from you at full price. I won't offer to the LORD my God burnt offerings that cost me nothing." So David bought the threshing floor and the oxen for 50 silver shekels,