Parallel Verses

International Standard Version

They made chains of pure gold twisted like cords for the breast piece.

New American Standard Bible

They made on the breastpiece chains like cords, of twisted cordage work in pure gold.

King James Version

And they made upon the breastplate chains at the ends, of wreathen work of pure gold.

Holman Bible

They made braided chains of pure gold cord for the breastpiece.

A Conservative Version

And they made upon the breastplate chains like cords, of wreathen work of pure gold.

American Standard Version

And they made upon the breastplate chains like cords, of wreathen work of pure gold.

Amplified

And they made on the breastpiece twisted chains like cords of pure gold.

Bible in Basic English

And on the bag they put gold chains, twisted like cords.

Darby Translation

And they made on the breastplate chains of laced work of wreathen work, of pure gold.

Julia Smith Translation

And they will make upon the breast-plate, chains, wreathen, a work of interweaving of pure gold.

King James 2000

And they made upon the breastplate chains at the ends, of braided work of pure gold.

Lexham Expanded Bible

And they made on the breast piece braided chains, a work of pure gold ornamental cord.

Modern King James verseion

And they made cords of chains upon the breast-pocket, of woven work of pure gold.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they made, upon the breastlap, two fastening chains of wreathen work and pure gold.

NET Bible

They made for the breastpiece braided chains like cords of pure gold,

New Heart English Bible

They made on the breastplate chains like cords, of braided work of pure gold.

The Emphasized Bible

And they made, upon the breastpiece, chains like cords of wreathen work, - of pure gold.

Webster

And they made upon the breast-plate chains at the ends, of wreathed work of pure gold.

World English Bible

They made on the breastplate chains like cords, of braided work of pure gold.

Youngs Literal Translation

And they make on the breastplate wreathed chains, work of thick bands, of pure gold;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חשׁן 
Choshen 
Usage: 25

שׁרשׁרה 
Sharah@rah 
Usage: 7

at the ends
גּבלת 
Gabluth 
the ends
Usage: 2

עבתה עבות עבת 
`aboth 
Usage: 24

מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

of pure
טהר טהור 
Tahowr 
Usage: 95

Context Readings

Making Garments For Priests

14 The stones corresponded to the names of the sons of Israel, twelve stones corresponding to their names, with the engraving of a signet, each with the name of one of the twelve tribes. 15 They made chains of pure gold twisted like cords for the breast piece. 16 They made two settings of gold filigree and two gold rings, and they put the two rings on the two edges of the breast piece.



Cross References

Exodus 28:14

and you are to make two chains of pure gold twisted like cords, and then fasten the twisted chains to the filigree settings."

2 Chronicles 3:5

The main room of the Temple was trimmed with a wainscoting composed of cypress wood, overlaid with fine gold ornamented with palm trees and chains.

Song of Songs 1:10

Your cheeks are lovely with ornaments, your neck with strings of jewels.

John 10:28

I give them eternal life, they'll never be lost, and no one will snatch them out of my hand.

John 17:12

While I was with them, I protected them by the authority that you gave me. I guarded them, and not one of them became lost except the one who was destined for destruction, so that the Scripture might be fulfilled.

1 Peter 1:5

Through faith you are being protected by God's power for a salvation that is ready to be revealed at the end of this era.

Jude 1:1

From: Jude, a servant of Jesus the Messiah, and yet a brother of James. To: Those who have been called, who are loved by God the Father and kept safe by Jesus, the Messiah.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain