Parallel Verses

Holman Bible

You will fall by the sword, and I will judge you at the border of Israel. Then you will know that I am Yahweh.

New American Standard Bible

You will fall by the sword. I will judge you to the border of Israel; so you shall know that I am the Lord.

King James Version

Ye shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and ye shall know that I am the LORD.

International Standard Version

You're going to die violently, and I'll judge you as far as the borders of Israel. Then you'll learn that I am the LORD.

A Conservative Version

Ye shall fall by the sword. I will judge you in the border of Israel, and ye shall know that I am LORD.

American Standard Version

Ye shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and ye shall know that I am Jehovah.

Amplified

You will fall by the sword; I will judge and punish you [in front of your neighbors] at the border of [the land of] Israel; and you will know [without any doubt] that I am the Lord.

Bible in Basic English

You will come to your death by the sword; and I will be your judge in the land of Israel; and you will be certain that I am the Lord.

Darby Translation

Ye shall fall by the sword; I will judge you in the borders of Israel; and ye shall know that I am Jehovah.

Julia Smith Translation

By the sword shall ye fall upon the bound of Israel; I will judge you and ye shall know that I am Jehovah.

King James 2000

You shall fall by the sword; I will judge you at the border of Israel; and you shall know that I am the LORD.

Lexham Expanded Bible

By the sword you will fall at the border of Israel; I will judge you, and you will know that I [am] Yahweh.

Modern King James verseion

You shall fall by the sword. I will judge you in the border of Israel, and you shall know that I am Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye shall be slain in all the coasts of Israel. I will be avenged of you: to learn you for to know that I am the LORD.

NET Bible

You will die by the sword; I will judge you at the border of Israel. Then you will know that I am the Lord.

New Heart English Bible

You shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and you shall know that I am the LORD.

The Emphasized Bible

By the sword, shah ye fall, Upon the boundary of Israel, will I judge you, - So shall, ye know that a Yahweh.

Webster

Ye shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and ye shall know that I am the LORD.

World English Bible

You shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and you shall know that I am Yahweh.

Youngs Literal Translation

By the sword ye do fall, On the border of Israel I do judge you, And ye have known that I am Jehovah.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
by the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

I will judge
שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

you in the border
גּבל גּבוּל 
G@buwl 
Usage: 240

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

References

Easton

Fausets

Morish

Smith

Context Readings

Judgment On Evil Rulers

9 “I will bring you out of the city and hand you over to foreigners; I will execute judgments against you. 10 You will fall by the sword, and I will judge you at the border of Israel. Then you will know that I am Yahweh. 11 The city will not be a pot for you, and you will not be the meat within it. I will judge you at the border of Israel,


Cross References

2 Kings 14:25

He restored Israel’s border from Lebo-hamath as far as the Sea of the Arabah, according to the word the Lord, the God of Israel, had spoken through His servant, the prophet Jonah son of Amittai from Gath-hepher.

2 Kings 25:19-21

He took a court official who had been appointed over the warriors from the city; five trusted royal aides found in the city; the secretary of the commander of the army, who enlisted the people of the land for military duty; and 60 men from the common people who were found within the city.

Jeremiah 39:6

At Riblah the king of Babylon slaughtered Zedekiah’s sons before his eyes, and he also slaughtered all Judah’s nobles.

Jeremiah 52:9-10

The Chaldeans seized the king and brought him to the king of Babylon at Riblah in the land of Hamath, and he passed sentence on him.

Ezekiel 6:7

The slain will fall among you, and you will know that I am Yahweh.

Numbers 34:8-9

from Mount Hor draw a line to the entrance of Hamath, and the border will reach Zedad.

Joshua 13:5

the land of the Gebalites; and all Lebanon east from Baal-gad below Mount Hermon to the entrance of Hamath

1 Kings 8:65

Solomon and all Israel with him—a great assembly, from the entrance of Hamath to the Brook of Egypt—observed the festival at that time in the presence of the Lord our God, seven days, and seven more days—14 days.

Psalm 9:16

The Lord has revealed Himself;
He has executed justice,
striking down the wicked
by the work of their hands.Higgaion. Selah

Jeremiah 9:24

But the one who boasts should boast in this,
that he understands and knows Me
that I am Yahweh, showing faithful love,
justice, and righteousness on the earth,
for I delight in these things.
This is the Lord’s declaration.

Jeremiah 52:24-27

The commander of the guards also took away Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest of the second rank, and the three doorkeepers.

Ezekiel 13:9

“My hand will be against the prophets who see false visions and speak lying divinations. They will not be present in the fellowship of My people or be recorded in the register of the house of Israel, and they will not enter the land of Israel. Then you will know that I am the Lord Yahweh.

Ezekiel 13:14

I will tear down the wall you plastered with whitewash and knock it to the ground so that its foundation is exposed. The city will fall, and you will be destroyed within it. Then you will know that I am Yahweh.

Ezekiel 13:21

I will also tear off your veils and deliver My people from your hands, so that they will no longer be prey in your hands. Then you will know that I am Yahweh.

Ezekiel 13:23

therefore you will no longer see false visions or practice divination. I will deliver My people from your hands. Then you will know that I am Yahweh.”

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain