Parallel Verses

International Standard Version

they'll learn that I am the LORD, when I've dispersed them among the nations and scattered them throughout the earth."'"

New American Standard Bible

So they will know that I am the Lord when I scatter them among the nations and spread them among the countries.

King James Version

And they shall know that I am the LORD, when I shall scatter them among the nations, and disperse them in the countries.

Holman Bible

They will know that I am Yahweh when I disperse them among the nations and scatter them among the countries.

A Conservative Version

And they shall know that I am LORD, when I shall disperse them among the nations, and scatter them through the countries.

American Standard Version

And they shall know that I am Jehovah, when I shall disperse them among the nations, and scatter them through the countries.

Amplified

So they will know and understand fully that I am the Lord when I scatter them among the nations and disperse them among the [pagan] countries.

Bible in Basic English

And they will be certain that I am the Lord, when I send them in flight among the nations, driving them out through the countries.

Darby Translation

And they shall know that I am Jehovah when I shall scatter them among the nations and disperse them through the countries.

Julia Smith Translation

And they shall know that I am Jehovah, in my scattering them in the nations; and I scattered them in the lands.

King James 2000

And they shall know that I am the LORD, when I shall scatter them among the nations, and disperse them in the countries.

Lexham Expanded Bible

And they will know that I [am] Yahweh {when I scatter them} among the nations and I scatter them in the countries.

Modern King James verseion

And they shall know that I am Jehovah, when I shall scatter them among the nations and scatter them in the countries.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So when I have scattered them among the Heathen, and strawed them in the lands, they shall know that I am the LORD.

NET Bible

"Then they will know that I am the Lord when I disperse them among the nations and scatter them among foreign countries.

New Heart English Bible

They shall know that I am the LORD, when I shall disperse them among the nations, and scatter them through the countries.

The Emphasized Bible

So shall they know that, I, am Yahweh By my dispersing them among the nations, And scattering them throughout the lands.

Webster

And they shall know that I am the LORD, when I shall scatter them among the nations, and disperse them in the countries.

World English Bible

They shall know that I am Yahweh, when I shall disperse them among the nations, and scatter them through the countries.

Youngs Literal Translation

And they have known that I am Jehovah, in My scattering them among nations, and I have spread them through lands;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
that I am the Lord

Usage: 0

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

and disperse
זרה 
Zarah 
Usage: 39

Context Readings

The Announcement Of The Imminent Coming Of The Exile

14 I'll scatter every attendant who surrounds him, along with his entire army, to every wind. When I unsheathe my sword to pursue them, 15 they'll learn that I am the LORD, when I've dispersed them among the nations and scattered them throughout the earth."'" 16 "But I'll preserve a few people out of the violent death, famine, and pestilence, so they can recount their detestable practices among the nations when they'll go there. Then they'll know that I am the LORD."


Cross References

Ezekiel 6:7

The fatally wounded among you will fall, and at that time you'll know that I am the LORD.

Ezekiel 6:14

I'll stretch out my hands to strike them and send devastation to the land, from the wilderness of Diblah, throughout all their dwelling places. Then they'll know that I am the LORD."

Ezekiel 12:16

"But I'll preserve a few people out of the violent death, famine, and pestilence, so they can recount their detestable practices among the nations when they'll go there. Then they'll know that I am the LORD."

Ezekiel 12:20

The towns that are inhabited will lie in ruins, because the land will be devastated. Then they'll learn that I am the LORD."'"

Psalm 9:16

The LORD has made himself known, executing judgment. The wicked are ensnared by what their hands have made. Interlude

Ezekiel 5:13

"Only then will I stop being angry my burning in anger. Then they'll know that I've spoken out in my arduous anger. Only then will my burning anger against them be exhausted.

Ezekiel 7:4

I won't be showing pity on you and I won't be showing compassion. I'm going to turn your own lifestyles against you while your detestable practices remain among you. Then you'll learn that I am the LORD.'"

Ezekiel 11:10

You're going to die violently, and I'll judge you as far as the borders of Israel. Then you'll learn that I am the LORD.

Ezekiel 14:18

though these three men lived there, as I live," declares the Lord GOD, "they couldn't deliver their own sons and daughters. They would only save themselves.

Ezekiel 24:27

Your mouth will freely speak to the fugitive. You won't be silent any longer. You'll be a sign to them. Then they'll know that I am the LORD."

Ezekiel 25:11

I'm also going to punish Moab, and that's how they'll learn that I am the LORD.'"

Ezekiel 26:6

Furthermore, her citizens who live on the mainland will be executed with swords. That's how they'll learn that I am the LORD.'"

Ezekiel 28:26

"When I gather the house of Israel from the nations to which I've scattered them, I will show them my holiness before the watching world, and they will live on the land that I gave to my servant Jacob. They will live in safety in the land, building houses and planting vineyards. They'll live in safety while I judge everyone who maligns them among those who surround them. At that time they'll learn that I am the LORD their God.'"

Ezekiel 33:33

When all of this comes about and you can be sure that it will! they'll learn that a prophet has been in their midst."

Ezekiel 39:28

and they will learn that I am the LORD their God, who sent them into exile and who gathered them back to their land. I will not leave any of them remaining in exile.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain