Parallel Verses

Amplified

For there will no longer be any false and empty vision or flattering divination within the house of Israel.

New American Standard Bible

For there will no longer be any false vision or flattering divination within the house of Israel.

King James Version

For there shall be no more any vain vision nor flattering divination within the house of Israel.

Holman Bible

For there will no longer be any false vision or flattering divination within the house of Israel.

International Standard Version

There will no longer be worthless visions and flattering divinations in the midst of Israel's house.

A Conservative Version

For there shall no more be any FALSE vision nor flattering divination within the house of Israel.

American Standard Version

For there shall be no more any false vision nor flattering divination within the house of Israel.

Bible in Basic English

For there will be no more false visions or smooth use of secret arts in Israel.

Darby Translation

For there shall be no more any vain vision nor flattering divination in the midst of the house of Israel.

Julia Smith Translation

For no more shall there be any vain vision and smooth divination in the midst of the house of Israel.

King James 2000

For there shall be no more any false vision nor flattering divination within the house of Israel.

Lexham Expanded Bible

For [there] will not be any longer {any false vision} or flattering divination in the midst of the house of Israel.

Modern King James verseion

For there shall never again be any vain vision nor slippery divination within the house of Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

There shall no vision be in vain, neither any prophecy fail among the children of Israel:

NET Bible

For there will no longer be any false visions or flattering omens amidst the house of Israel.

New Heart English Bible

For there shall be no more any false vision nor flattering divination within the house of Israel.

The Emphasized Bible

For there shall no more be - Any vision of falsehood Or divination of deceit, In the midst of the house of Israel.

Webster

For there shall no more be any vain vision nor flattering divination within the house of Israel.

World English Bible

For there shall be no more any false vision nor flattering divination within the house of Israel.

Youngs Literal Translation

For there is no more any vain vision, and flattering divination, In the midst of the house of Israel.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁו שׁואo 
Shav' 
Usage: 53

חזון 
Chazown 
Usage: 35

חלק 
Chalaq 
Usage: 4

מקסם 
Miqcam 
Usage: 2

תּוך 
Tavek 
Usage: 419

the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

References

Context Readings

A Deceptive Proverb Stopped

23 Therefore tell them, ‘Thus says the Lord God, “I will put an end to this proverb, and they will no longer use it as a proverb in Israel.” But say to them, “The days draw near as well as the fulfillment of every vision. 24 For there will no longer be any false and empty vision or flattering divination within the house of Israel. 25 For I the Lord will speak, and whatever word I speak will be accomplished. It will no longer be delayed, for in your days, O rebellious house, I will speak the word and I will fulfill it,” says the Lord God.’”



Cross References

Ezekiel 13:23

therefore, you women will no longer see false visions or practice divinations, and I will rescue My people from your hand. Then you will know [without any doubt] that I am the Lord.”

Zechariah 13:2-4

“In that day,” declares the Lord of hosts, “I will cut off the names of the idols from the land, and they will no longer be remembered. I will also remove the [false] prophets and the unclean spirit from the land.

Jeremiah 14:13-16

But I said, “Alas, Lord God! Behold, the [false] prophets are telling them, ‘You will not see the sword nor will you have famine, but I [the Lord] will give you lasting peace in this place.’”

1 Kings 22:11-13

Then Zedekiah the son of Chenaanah made for himself horns of iron and said, “Thus says the Lord: ‘With these you will gore the Arameans (Syrians) until they are destroyed.’”

1 Kings 22:17

And he said,“I saw all Israel
Scattered upon the mountains,
Like sheep that have no shepherd.
And the Lord said,
‘These have no master.
Let each of them return to his house in peace.’”

Proverbs 26:28


A lying tongue hates those it wounds and crushes,
And a flattering mouth works ruin.

Jeremiah 23:14-29


“Also I have seen a horrible thing in the prophets of Jerusalem:
They commit adultery and walk in lies;
They encourage and strengthen the hands of evildoers,
So that no one has turned back from his wickedness.
All of them have become like Sodom to Me,
And her inhabitants like Gomorrah.

Lamentations 2:14


Your prophets have seen (imagined) for you
False and foolish visions;
And they have not exposed your wickedness
To restore you from captivity [by teaching you to repent],
But they have seen (imagined) and declared to you false and misleading oracles.

Ezekiel 13:6

They have seen falsehood and lying divination, saying, ‘The Lord says,’ but the Lord has not sent them. Yet they hope and make men to hope for the confirmation of their word.

Romans 16:18

For such people do not serve our Lord Christ, but their own appetites and base desires. By smooth and flattering speech they deceive the hearts of the unsuspecting [the innocent and the naive].

1 Thessalonians 2:5

For as you well know, we never came with words of flattery nor with a pretext for greed—God is our witness—

2 Peter 2:2-3

Many will follow their shameful ways, and because of them the way of truth will be maligned.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain