Parallel Verses

Amplified

so tell those who plaster it with whitewash, that it will fall! A flooding rain [of judgment] will come, and you, O [great] hailstones, will fall; and a violent wind will tear the wall apart.

New American Standard Bible

so tell those who plaster it over with whitewash, that it will fall. A flooding rain will come, and you, O hailstones, will fall; and a violent wind will break out.

King James Version

Say unto them which daub it with untempered morter, that it shall fall: there shall be an overflowing shower; and ye, O great hailstones, shall fall; and a stormy wind shall rend it.

Holman Bible

therefore, tell those who plaster it that it will fall. Torrential rain will come, and I will send hailstones plunging down, and a windstorm will be released.

International Standard Version

"When someone builds a wall, they coat it with whitewash. Tell those who coat it with whitewash that it will fall. It will be washed off by the rain. Great hailstones will fall and a stormy wind will strip it off.

A Conservative Version

say to those who daub it with untempered [mortar], that it shall fall. There shall be an overflowing shower, and ye, O great hailstones, shall fall, and a stormy wind shall rend it.

American Standard Version

say unto them that daub it with untempered mortar , that it shall fall: there shall be an overflowing shower; and ye, O great hailstones, shall fall; and a stormy wind shall rend it.

Bible in Basic English

Say to those who put whitewash on it, There will be an overflowing shower; and you, O ice-drops, will come raining down; and it will be broken in two by the storm-wind.

Darby Translation

say unto them which daub it with untempered mortar that it shall fall: there shall be an overflowing rain, and ye, O great hailstones, shall fall, and a stormy wind shall burst forth.

Julia Smith Translation

Say to them plastering with plaster: And it shall fall: there was a violent rain poured out; and ye, O hailstones, shall fall; and the spirit of storms shall rend.

King James 2000

Say unto them which daub it with untempered mortar, that it shall fall: there shall be an overflowing shower; and you, O great hailstones, shall fall; and a stormy wind shall break it.

Lexham Expanded Bible

Say to [those] covering [it] [with] whitewash that it will fall; there will be {a torrent of rain}, and I will give stones of hail; they will fall! And a {windstorm} will burst forth!

Modern King James verseion

Say to those who daub with lime, yes, it shall fall; there will be a flooding rain; and you, O hailstones, shall fall, and a stormy wind will break.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore tell them which daub it with untempered mortar, that it shall fall. For there shall come a great shower of rain, great stones shall fall upon it, and a sore storm of wind shall break it.

NET Bible

Tell the ones who coat it with whitewash that it will fall. When there is a deluge of rain, hailstones will fall and a violent wind will break out.

New Heart English Bible

tell those who plaster it with whitewash, that it shall fall: there shall be an overflowing shower; and you, great hailstones, shall fall; and a stormy wind shall tear it.

The Emphasized Bible

Say thou unto them who are coating with whitewash It shall fall,- There hath come an Overflowing rain And I will make ha-stones fall, And a tempestuous wind shall break it down.

Webster

Say to them who daub it with untempered mortar, that it shall fall: there shall be an overflowing shower; and ye, O great hailstones, shall fall; and a stormy wind shall rend it.

World English Bible

tell those who plaster it with whitewash, that it shall fall: there shall be an overflowing shower; and you, great hailstones, shall fall; and a stormy wind shall tear it.

Youngs Literal Translation

Say to those daubing with chalk -- It falleth, There hath been an overflowing shower, And ye, O hailstones, do fall, And a tempestuous wind doth rend,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
טוּח 
Tuwach 
Usage: 12

it with untempered
תּפל 
Taphel 
Usage: 7

שׁטף 
Shataph 
Usage: 31

גּשׁם 
Geshem 
Usage: 35

and ye
אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּהo 
'attah 
thou, you, ye
Usage: 1085

אלגּבישׁ 
'elgabiysh 
Usage: 3

and a stormy
סערה סער 
Ca`ar 
Usage: 24

רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

בּקע 
Baqa` 
Usage: 51

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Condemnation Of False Prophets

10 It is definitely because they have seduced My people, saying, ‘Peace,’ when there is no peace, and because when one builds a [flimsy] wall, behold, these [lying] prophets plaster it over with whitewash; 11 so tell those who plaster it with whitewash, that it will fall! A flooding rain [of judgment] will come, and you, O [great] hailstones, will fall; and a violent wind will tear the wall apart. 12 Behold, when the wall has fallen, will you not be asked, ‘Where is the coating with which you [prophets] plastered it?’”


Cross References

Ezekiel 38:22

With pestilence and with bloodshed I will enter into judgment with Gog; and I will rain on him torrents of rain with [great] hailstones, fire and brimstone on his hordes and on the many nations that are with him.

Isaiah 28:2


Listen carefully, the Lord has a strong and mighty agent [the Assyrian];
Like a tempest of hail, a disastrous storm,
Like a tempest of mighty overflowing waters,
He has cast it down to the earth with His hand.

Job 27:21


“The east wind lifts him up, and he is gone;
It sweeps him out of his place.

Psalm 11:6


Upon the wicked (godless) He will rain coals of fire;
Fire and brimstone and a dreadful scorching wind will be the portion of their cup [of doom].

Psalm 18:13-14


The Lord also thundered in the heavens,
And the Most High uttered His voice,
Hailstones and coals of fire.

Psalm 32:6


Therefore, let everyone who is godly pray to You [for forgiveness] in a time when You [are near and] may be found;
Surely when the great waters [of trial and distressing times] overflow they will not reach [the spirit in] him.

Isaiah 25:4


For You have been a stronghold for the helpless,
A stronghold for the poor in his distress,
A shelter from the storm, a shade from the heat;
For the breath of tyrants
Is like a rainstorm against a wall.

Isaiah 28:15-18


Because you have said, “We have made a covenant with death,
And with Sheol (the place of the dead) we have made an agreement,
When the overwhelming scourge passes by, it will not reach us,
For we have made lies our refuge and we have concealed ourselves in deception.”

Isaiah 29:6


You will be punished by the Lord of hosts with thunder and earthquake and great noise,
With whirlwind and tempest and the flame of a consuming fire.

Isaiah 32:19


But it will hail, when the forest comes down,
And the [capital] city will fall in utter humiliation.

Nahum 1:3


The Lord is slow to anger and great in power
And He will by no means leave the guilty unpunished.
The Lord has His way in the whirlwind and in the storm,
And the clouds are the dust beneath His feet.

Nahum 1:7-8


The Lord is good,
A strength and stronghold in the day of trouble;
He knows [He recognizes, cares for, and understands fully] those who take refuge and trust in Him.

Matthew 7:25

And the rain fell, and the floods and torrents came, and the winds blew and slammed against that house; yet it did not fall, because it had been founded on the rock.

Matthew 7:27

And the rain fell, and the floods and torrents came, and the winds blew and slammed against that house; and it fell—and great and complete was its fall.”

Luke 6:48-49

he is like a [far-sighted, practical, and sensible] man building a house, who dug deep and laid a foundation on the rock; and when a flood occurred, the torrent burst against that house and yet could not shake it, because it had been securely built and founded on the rock.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain