Parallel Verses

Holman Bible

Now when the wall has fallen, will you not be asked, ‘Where is the coat of whitewash that you put on it?’

New American Standard Bible

Behold, when the wall has fallen, will you not be asked, ‘Where is the plaster with which you plastered it?’”

King James Version

Lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you, Where is the daubing wherewith ye have daubed it?

International Standard Version

Look! When the wall collapses, won't it be said of you, "Where's the coat of paint that you spread all over the wall?'

A Conservative Version

Lo, when the wall has fallen, shall it not be said to you, Where is the daubing with which ye have daubed it?

American Standard Version

Lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you, Where is the daubing wherewith ye have daubed it?

Amplified

Behold, when the wall has fallen, will you not be asked, ‘Where is the coating with which you [prophets] plastered it?’”

Bible in Basic English

And when the wall has come down, will they not say to you, Where is the whitewash which you put on it?

Darby Translation

And lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you, Where is the daubing with which ye have daubed it?

Julia Smith Translation

And behold, the wall fell; shall it not be said to you, Where the plastering which ye plastered?

King James 2000

Lo, when the wall has fallen, shall it not be said unto you, Where is the daubing with which you have daubed it?

Lexham Expanded Bible

And look! [When] the wall falls, will it not be said to you, 'Where [is] the whitewash [with] which you covered [it]?'

Modern King James verseion

And, behold, when the wall has fallen, shall it not be said to you, Where is the daubing with which you have daubed?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So shall the wall come down. Shall it not then be said unto you, 'Where is now the mortar, that ye daubed it withal?'

NET Bible

When the wall has collapsed, people will ask you, "Where is the whitewash you coated it with?"

New Heart English Bible

Behold, when the wall has fallen, shall it not be said to you, 'Where is the plaster with which you have plastered it?'

The Emphasized Bible

Lo! when the wall hath fallen, shall it not be said unto you, Where is the coating, wherewith ye coated it?

Webster

Lo, when the wall hath fallen, shall it not be said to you, Where is the daubing with which ye have daubed it?

World English Bible

Behold, when the wall has fallen, shall it not be said to you, Where is the plaster with which you have plastered it?

Youngs Literal Translation

And lo, fallen hath the wall! Doth not one say unto you, Where is the daubing that ye daubed?

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Lo, when the wall
קירה קר קיר 
Qiyr 
Usage: 74

shall it not be said

Usage: 0

unto you, Where is the daubing
טיח 
Tiyach 
Usage: 1

טוּח 
Tuwach 
Usage: 12

References

American

Fausets

Morish

Context Readings

Condemnation Of False Prophets

11 therefore, tell those who plaster it that it will fall. Torrential rain will come, and I will send hailstones plunging down, and a windstorm will be released. 12 Now when the wall has fallen, will you not be asked, ‘Where is the coat of whitewash that you put on it?’ 13 “So this is what the Lord God says: I will release a windstorm in My wrath. Torrential rain will come in My anger, and hailstones will fall in destructive fury.


Cross References

Deuteronomy 32:37

He will say: “Where are their gods,
the ‘rock’ they found refuge in?

Judges 9:38

Zebul replied, “Where is your mouthing off now? You said, ‘Who is Abimelech that we should serve him?’ Aren’t these the people you despised? Now go and fight them!”

Judges 10:14

Go and cry out to the gods you have chosen. Let them deliver you in the time of your oppression.”

2 Kings 3:13

However, Elisha said to King Joram of Israel, “We have nothing in common. Go to the prophets of your father and your mother!”

But the king of Israel replied, “No, because it is the Lord who has summoned these three kings to hand them over to Moab.”

Jeremiah 2:28

But where are your gods you made for yourself?
Let them rise up and save you
in your time of disaster if they can,
for your gods are as numerous as your cities, Judah.

Jeremiah 29:31-32

“Send a message to all the exiles, saying: This is what the Lord says concerning Shemaiah the Nehelamite. Because Shemaiah prophesied to you, though I did not send him, and made you trust a lie,

Jeremiah 37:19

Where are your prophets who prophesied to you, claiming, ‘The king of Babylon will not come against you and this land’?

Lamentations 2:14-15

נ NunYour prophets saw visions for you
that were empty and deceptive;
they did not reveal your guilt
and so restore your fortunes.
They saw oracles for you
that were empty and misleading.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain