Parallel Verses

Amplified

in order that I may take hold of the heart (mind) of the house of Israel who are all estranged from Me because of their idols.”’

New American Standard Bible

in order to lay hold of the hearts of the house of Israel who are estranged from Me through all their idols.”’

King James Version

That I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols.

Holman Bible

so that I may take hold of the house of Israel by their hearts. They are all estranged from Me because of their idols.

International Standard Version

I'll do this in order to capture the hearts of Israel's house who have become alienated from me due to all of their idols."'"

A Conservative Version

that I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols.

American Standard Version

that I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols.

Bible in Basic English

So as to take the children of Israel in the thoughts of their hearts, because they have become strange to me through their false gods.

Darby Translation

that I may take the house of Israel by their own heart, because they are all estranged from me through their idols.

Julia Smith Translation

So that taking the house of Israel in their heart, which were all of them separated from me by their blocks.

King James 2000

That I may seize the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols.

Lexham Expanded Bible

so that [I may] take hold of the house of Israel by their heart, [those] who are estranged from me, all of them, through their idols.'

Modern King James verseion

so that I may capture the house of Israel in their own heart, because they are estranged from Me by their idols, all of them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that the house of Israel may be snared in their own hearts, because they be clean gone from me, for their Idols' sakes.'

NET Bible

I will do this in order to capture the hearts of the house of Israel, who have alienated themselves from me on account of all their idols.'

New Heart English Bible

that I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols."'

The Emphasized Bible

To the end the house of Israel may be taken by their own hearts, - in that they have estranged themselves from me, through their manufactured gods - all of them!

Webster

That I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols.

World English Bible

that I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols.

Youngs Literal Translation

in order to catch the house of Israel by their heart, in that they have become estranged from off me by their idols -- all of them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
תּפשׂ 
Taphas 
Usage: 65

the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

References

Context Readings

Condemnation Of Israel's Idolatrous Elders

4 Therefore speak to them and say to them, ‘Thus says the Lord God, “Any man of the house of Israel who takes his idols [of rebellion] into his heart, and puts the [vile] stumbling block of his wickedness and guilt [images of silver and gold] before his face, and yet comes to the prophet [to ask of him], I the Lord will answer him, [but I will answer him] in accordance with the number of his idols, 5 in order that I may take hold of the heart (mind) of the house of Israel who are all estranged from Me because of their idols.”’ 6 “Therefore say to the house of Israel, ‘Thus says the Lord God, “Repent and turn away from your idols and turn your faces away from all your disgusting and vile acts.


Cross References

Isaiah 1:4


Ah, sinful nation,
A people loaded down with wickedness [with sin, with injustice, with wrongdoing],
Offspring of evildoers,
Sons who behave corruptly!
They have abandoned (rejected) the Lord,
They have despised the Holy One of Israel [provoking Him to anger],
They have turned away from Him.

Zechariah 11:8

Then I eliminated the three [incompetent, unfit] shepherds [the civil rulers, the priests, and the prophets] in one month, for I was impatient with them, and they also were tired of me and despised me.

Deuteronomy 32:15-16


“But Jeshurun (Israel) became fat and kicked [at God].
You became fat, thick, sleek, and obstinate!
Then he abandoned God who had made him,
And scorned the Rock of his salvation.

Jeremiah 2:5

Thus says the Lord,

“What injustice or unrighteousness did your fathers find in Me,
That they have wandered far from Me
And [habitually] walked after emptiness and futility and became empty?

Jeremiah 2:11-13


“Has a nation [ever] changed gods
Even though they were not gods [but merely man-made objects]?
But My people have exchanged their Glory (the true God)
For that [man-made idol] which does not benefit [them].

Jeremiah 2:31-32


“O generation [that you are], consider and regard carefully the word of the Lord.
Have I been a wilderness to Israel [like a land without food],
A land of thick and deep darkness [like a path without light]?
Why do My people say, ‘We [have broken loose and we] are free to roam [at will];
We will no longer come to You’?

Ezekiel 14:9-10

“But if the prophet [who speaks without My authority] is enticed to speak a word [of his own], it is I the Lord who have caused that prophet [to speak falsely to please the inquirer, thus allowing himself to be a party to the inquirer’s sin], and I will stretch out My hand against him and destroy him from among My people Israel.

Hosea 10:2


Their heart is divided (faithless);
Now they must bear their guilt and punishment.
The Lord will break down [the horns of] their altars;
He will destroy their idolatrous pillars.

Zechariah 7:11-14

But they refused to listen and pay attention and turned a stubborn shoulder [stiffening themselves in resistance] and stopped up their ears.

Romans 1:21-23

For even though they knew God [as the Creator], they did not honor Him as God or give thanks [for His wondrous creation]. On the contrary, they became worthless in their thinking [godless, with pointless reasonings, and silly speculations], and their foolish heart was darkened.

Romans 1:28

And since they did not see fit to acknowledge God or consider Him worth knowing [as their Creator], God gave them over to a depraved mind, to do things which are improper and repulsive,

Romans 1:30

slanderers, haters of God, insolent, arrogant, boastful, inventors [of new forms] of evil, disobedient and disrespectful to parents,

Romans 8:7

the mind of the flesh [with its sinful pursuits] is actively hostile to God. It does not submit itself to God’s law, since it cannot,

Galatians 6:7

Do not be deceived, God is not mocked [He will not allow Himself to be ridiculed, nor treated with contempt nor allow His precepts to be scornfully set aside]; for whatever a man sows, this and this only is what he will reap.

Ephesians 4:18

for their [moral] understanding is darkened and their reasoning is clouded; [they are] alienated and self-banished from the life of God [with no share in it; this is] because of the [willful] ignorance and spiritual blindness that is [deep-seated] within them, because of the hardness and insensitivity of their heart.

Colossians 1:21

And although you were at one time estranged and alienated and hostile-minded [toward Him], participating in evil things,

2 Thessalonians 2:9-11

The coming of the [Antichrist, the lawless] one is through the activity of Satan, [attended] with great power [all kinds of counterfeit miracles] and [deceptive] signs and false wonders [all of them lies],

Hebrews 3:12

Take care, brothers and sisters, that there not be in any one of you a wicked, unbelieving heart [which refuses to trust and rely on the Lord, a heart] that turns away from the living God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain