Parallel Verses

Holman Bible

So I will put an end to indecency in the land, and all the women will be admonished not to imitate your indecent behavior.

New American Standard Bible

Thus I will make lewdness cease from the land, that all women may be admonished and not commit lewdness as you have done.

King James Version

Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.

International Standard Version

I'll cause obscene conduct to stop throughout the land, because all the women will be admonished not to practice their obscene conduct.

A Conservative Version

Thus I will cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do according to your lewdness.

American Standard Version

Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.

Amplified

Thus I will make lewdness cease from the land, that all women may be admonished and taught not to commit immoral acts as you have done.

Bible in Basic English

And I will put an end to evil in all the land, teaching all women not to do as you have done.

Darby Translation

And I will cause lewdness to cease out of the land, and all women shall receive instruction and shall not do according to your lewdness.

Julia Smith Translation

And I caused wickedness to cease from the land, and all the women were instructed, and they shall not do according to your wickedness.

King James 2000

Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.

Lexham Expanded Bible

And {I will cause obscene conduct to cease from the land}, and all of the women will be warned, and they will not do according to your wickedness.

Modern King James verseion

So I will cause wickedness to cease out of the land, that all women may be taught, even not to go after your wickedness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thus will I destroy all such filthiness out of the land, that all women may learn not to do after your uncleanness.

NET Bible

I will put an end to the obscene conduct in the land; all the women will learn a lesson from this and not engage in obscene conduct.

New Heart English Bible

'Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.

The Emphasized Bible

So will I make an end of lewdness out of the land,- And all women shall be disciplined, and shall not do according to your lewdness.

Webster

Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.

World English Bible

Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.

Youngs Literal Translation

And I have caused wickedness to cease from the land, And instructed have been all the women, And they do not according to your wickedness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
זמּה זמּה 
Zimmah 
Usage: 29

to cease
שׁבת 
Shabath 
Usage: 71

out of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

not to do

Usage: 0

References

American

Context Readings

God's Judgment On Both Sisters

47 The assembly will stone them and cut them down with their swords. They will kill their sons and daughters and burn their houses with fire. 48 So I will put an end to indecency in the land, and all the women will be admonished not to imitate your indecent behavior. 49 They will repay you for your indecency, and you will bear the consequences for your sins of idolatry. Then you will know that I am the Lord Yahweh.”



Cross References

Ezekiel 16:41

Then they will burn down your houses and execute judgments against you in the sight of many women. I will stop you from being a prostitute, and you will never again pay fees for lovers.

Ezekiel 23:27

So I will put an end to your indecency and sexual immorality, which began in the land of Egypt, and you will not look longingly at them or remember Egypt anymore.

2 Peter 2:6

and if He reduced the cities of Sodom and Gomorrah to ashes and condemned them to ruin, making them an example to those who were going to be ungodly;

Deuteronomy 13:11

All Israel will hear and be afraid, and they will no longer do anything evil like this among you.

Isaiah 26:9

I long for You in the night;
yes, my spirit within me diligently seeks You,
for when Your judgments are in the land,
the inhabitants of the world will learn righteousness.

Ezekiel 5:15

So you will be a disgrace and a taunt, a warning and a horror, to the nations around you when I execute judgments against you in anger, wrath, and furious rebukes. I, Yahweh, have spoken.

Ezekiel 6:6

Wherever you live the cities will be in ruins and the high places will be desolate, so that your altars will lie in ruins and be desecrated, your idols smashed and obliterated, your incense altars cut down, and your works wiped out.

Ezekiel 22:15

I will disperse you among the nations and scatter you among the countries; I will purge your uncleanness.

Ezekiel 36:25

I will also sprinkle clean water on you, and you will be clean. I will cleanse you from all your impurities and all your idols.

Micah 5:11-14

I will remove the cities of your land
and tear down all your fortresses.

Zephaniah 1:3

I will sweep away man and animal;
I will sweep away the birds of the sky
and the fish of the sea,
and the ruins along with the wicked.
I will cut off mankind
from the face of the earth.
This is the Lord’s declaration.

1 Corinthians 10:6-11

Now these things became examples for us, so that we will not desire evil things as they did.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain