Parallel Verses

King James Version

And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard.

New American Standard Bible

So I will silence the sound of your songs, and the sound of your harps will be heard no more.

Holman Bible

I will put an end to the noise of your songs, and the sound of your lyres will no longer be heard.

International Standard Version

""I'll silence the noise of your songs and the music of your harps won't be heard anymore.

A Conservative Version

And I will cause the noise of thy songs to cease, and the sound of thy harps shall no more be heard.

American Standard Version

And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard.

Amplified

So I will silence your songs, and the sound of your lyres will no longer be heard.

Bible in Basic English

I will put an end to the noise of your songs, and the sound of your instruments of music will be gone for ever.

Darby Translation

And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard.

Julia Smith Translation

And I caused the noise of thy songs to cease and the voice of thy harps shall no more be heard.

King James 2000

And I will cause the noise of your songs to cease; and the sound of your harps shall be no more heard.

Lexham Expanded Bible

And, I will put an end to the noise of your songs, and the sound of your lyres will not be heard any longer.

Modern King James verseion

And I will cause the noise of your songs to cease; and the sound of your harps shall be heard no more.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thus will I bring the melody of thy songs, and the voice of thy minstrelsy to an end, so that they shall no more be heard.

NET Bible

I will silence the noise of your songs; the sound of your harps will be heard no more.

New Heart English Bible

I will cause the noise of your songs to cease; and the sound of your harps shall be no more heard.

The Emphasized Bible

And I will cause to cease the hum of thy songs; And the sound of thy lyres, shall not be heard any more.

Webster

And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard.

World English Bible

I will cause the noise of your songs to cease; and the sound of your harps shall be no more heard.

Youngs Literal Translation

And I have caused the noise of thy songs to cease, And the voice of thy harps is heard no more.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will cause the noise
המן המון 
Hamown 
Usage: 83

of thy songs
שׁירה שׁיר 
Shiyr 
Usage: 90

to cease
שׁבת 
Shabath 
Usage: 71

and the sound
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

of thy harps
כּנּור 
Kinnowr 
Usage: 42

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Ezekiel Prophesies Against Tyre

12 And they shall make a spoil of thy riches, and make a prey of thy merchandise: and they shall break down thy walls, and destroy thy pleasant houses: and they shall lay thy stones and thy timber and thy dust in the midst of the water. 13 And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard. 14 And I will make thee like the top of a rock: thou shalt be a place to spread nets upon; thou shalt be built no more: for I the LORD have spoken it, saith the Lord GOD.



Cross References

Isaiah 23:16

Take an harp, go about the city, thou harlot that hast been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembered.

Jeremiah 7:34

Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride: for the land shall be desolate.

Isaiah 14:11

Thy pomp is brought down to the grave, and the noise of thy viols: the worm is spread under thee, and the worms cover thee.

Isaiah 24:8-9

The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.

Jeremiah 16:9

For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will cause to cease out of this place in your eyes, and in your days, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride.

Jeremiah 25:10

Moreover I will take from them the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the candle.

Isaiah 5:12

And the harp, and the viol, the tabret, and pipe, and wine, are in their feasts: but they regard not the work of the LORD, neither consider the operation of his hands.

Isaiah 22:2

Thou that art full of stirs, a tumultuous city, a joyous city: thy slain men are not slain with the sword, nor dead in battle.

Isaiah 23:7

Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn.

Ezekiel 28:13

Thou hast been in Eden the garden of God; every precious stone was thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created.

Hosea 2:11

I will also cause all her mirth to cease, her feast days, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn feasts.

Amos 6:4-7

That lie upon beds of ivory, and stretch themselves upon their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall;

James 5:1-5

Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you.

Revelation 18:22-23

And the voice of harpers, and musicians, and of pipers, and trumpeters, shall be heard no more at all in thee; and no craftsman, of whatsoever craft he be, shall be found any more in thee; and the sound of a millstone shall be heard no more at all in thee;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain