Parallel Verses

Bible in Basic English

And they will send up a song of grief for you, and say to you, What destruction has come on you, how are you cut off from the sea, the noted town, which was strong in the sea, she and her people, causing the fear of them to come on all the dry land!

New American Standard Bible

They will take up a lamentation over you and say to you,
How you have perished, O inhabited one,
From the seas, O renowned city,
Which was mighty on the sea,
She and her inhabitants,
Who imposed her terror
On all her inhabitants!

King James Version

And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How art thou destroyed, that wast inhabited of seafaring men, the renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, which cause their terror to be on all that haunt it!

Holman Bible

Then they will lament for you and say of you:

How you have perished, city of renown,
you who were populated from the seas!
She who was powerful on the sea,
she and all of her inhabitants
inflicted their terror.

International Standard Version

They'll sing this mourning song for you: "How lost you are, you inhabited city, that was built in the middle of the sea! How famous you were! How strong on the sea! She and her inhabitants inflicted terror to everyone who lived within her."

A Conservative Version

And they shall take up a lamentation over thee, and say to thee, How thou are destroyed, who were inhabited by seafaring men, the renowned city that was strong in the sea, she and her inhabitants, who caused their terror to be on a

American Standard Version

And they shall take up a lamentation over thee, and say to thee, How art thou destroyed, that wast inhabited by seafaring men, the renowned city, that was strong in the sea, she and her inhabitants, that caused their terror to be on all that dwelt there!

Amplified

They will take up a dirge (funeral poem to be sung) for you and say to you,

‘How you have perished and vanished, O renowned city,
From the seas, O renowned city,
Which was mighty on the sea,
She and her inhabitants,
Who imposed her terror
On all who lived there!

Darby Translation

And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How hast thou perished, that wast inhabited from the seas, O renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, who caused their terror to be on all them that dwell therein!

Julia Smith Translation

And they lifted up for thee a lamentation, and they said to thee, How wart thou destroyed being inhabited from the seas, the celebrated city which was strong in the sea, she and her inhabitants who gave their terrors to all her inhabitants.

King James 2000

And they shall take up a lamentation for you, and say to you, How are you destroyed, that were inhabited by seafaring men, the renowned city, which was strong in the sea, she and her inhabitants, who cause their terror to be on all that inhabit it!

Lexham Expanded Bible

And they will raise a lament over you, and they will say to you, 'How you have been lost [who was] inhabited from [the] seas; the city that was praised, that was strong. It [is] [located] on the sea, and its inhabitants imposed their terror {on all of its inhabitants}.

Modern King James verseion

And they shall take up a mourning for you, and say to you, How you who lived by the sea are destroyed, the famous city which was strong in the sea, she and her people who caused their terror to be on all who lived in it!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They shall mourn for thee, and say unto thee, 'O thou noble city, that hast been so greatly occupied of old, thou that hast been the strongest upon the sea with thine inhabiters of whom all men stood in fear: How art thou now so utterly destroyed?'

NET Bible

They will sing this lament over you: "'How you have perished -- you have vanished from the seas, O renowned city, once mighty in the sea, she and her inhabitants, who spread their terror!

New Heart English Bible

They shall take up a lamentation over you, and tell you, "How you are destroyed, who were inhabited by seafaring men, the renowned city, who was strong in the sea, she and her inhabitants, who caused their terror to be on all who lived there.

The Emphasized Bible

Then shall they take up over thee a dirge, And say to thee,- How hast thou perished, And ceased from the seas,- The city renowned which was strong in the sea She and they who dwelt in her, Who imparted their terror To all who dwelt in her.

Webster

And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How art thou destroyed, that wast inhabited by sea-faring men, the renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, who cause their terror to be on all that haunt it!

World English Bible

They shall take up a lamentation over you, and tell you, How you are destroyed, who were inhabited by seafaring men, the renowned city, who was strong in the sea, she and her inhabitants, who caused their terror to be on all who lived there!

Youngs Literal Translation

And have lifted up for thee a lamentation, And said to thee: How hast thou perished, That art inhabited from the seas, The praised city, that was strong in the sea, She and her inhabitants, Who put their terror on all her inhabitants!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And they shall take up
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

קינה 
Qiynah 
Usage: 18

for thee, and say

Usage: 0

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

ים 
Yam 
Usage: 396

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

in the sea
ים 
Yam 
Usage: 396

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

חתּית 
Chittiyth 
Usage: 10

to be on all that haunt
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

References

Easton

Hastings

Context Readings

Ezekiel Prophesies Against Tyre

16 Then all the rulers of the sea will come down from their high seats, and put away their robes and take off their clothing of needlework: they will put on the clothing of grief, they will take their seats on the earth, shaking with fear every minute and overcome with wonder at you. 17 And they will send up a song of grief for you, and say to you, What destruction has come on you, how are you cut off from the sea, the noted town, which was strong in the sea, she and her people, causing the fear of them to come on all the dry land! 18 Now the sea-lands will be shaking in the day of your fall; and all the ships on the sea will be overcome with fear at your going.



Cross References

Ezekiel 19:1

Take up now a song of grief for the ruler of Israel, and say,

Isaiah 14:12

How great is your fall from heaven, O shining one, son of the morning! How are you cut down to the earth, low among the dead bodies!

Isaiah 23:4

Be shamed, O Zidon: for the sea, the strong place of the sea has said, I have not been with child, or given birth; I have not taken care of young men, or kept watch over the growth of virgins

Ezekiel 19:14

And fire has gone out from her rod, causing the destruction of her branches, so that there is no strong rod in her to be the ruler's rod of authority. This is a song of grief, and it was for a song of grief.

Ezekiel 32:2

Son of man, make a song of grief for Pharaoh, king of Egypt, and say to him, Young lion of the nations, destruction has come on you; and you were like a sea-beast in the seas, sending out bursts of water, troubling the waters with your feet, making their streams dirty.

Ezekiel 32:16

It is a song of grief, and people will give voice to it, the daughters of the nations will give voice to it, even for Egypt and all her people, says the Lord.

Joshua 19:29

And the limit goes round to Ramah and the walled town of Tyre and Hosah, ending at the sea by Heleb and Achzib;

2 Samuel 1:19

The glory, O Israel, is dead on your high places! How have the great ones been made low!

2 Samuel 1:25-27

How have the great ones been made low in the fight! Jonathan is dead on your high places.

Isaiah 23:8

By whom was this purposed against Tyre, the crowning town, whose traders are chiefs, whose business men are honoured in the land?

Jeremiah 6:26

O daughter of my people, put on haircloth, rolling yourself in the dust: give yourself to sorrow, as for an only son, with most bitter cries of grief; for he who makes waste will come on us suddenly.

Jeremiah 7:29

Let your hair be cut off, O Jerusalem, and let it go, and let a song of grief go up on the open hilltops; for the Lord is turned away from the generation of his wrath and has given them up.

Jeremiah 9:20

But even now, give ear to the word of the Lord, O you women; let your ears be open to the word of his mouth, training your daughters to give cries of sorrow, everyone teaching her neighbour a song of grief.

Lamentations 1:1

See her seated by herself, the town which was full of people! She who was great among the nations has become like a widow! She who was a princess among the countries has come under the yoke of forced work!

Ezekiel 27:2-36

And you, son of man, make a song of grief for Tyre;

Ezekiel 28:2-10

Son of man, say to the ruler of Tyre, This is what the Lord has said: Because your heart has been lifted up, and you have said, I am a god, I am seated on the seat of God in the heart of the seas; but you are man and not God, though you have made your heart as the heart of God:

Ezekiel 28:12-19

Son of man, make a song of grief for the king of Tyre, and say to him, This is what the Lord has said: You are all-wise and completely beautiful;

Joel 1:18

What sounds of pain come from the beasts! the herds of cattle are at a loss because there is no grass for them; even the flocks of sheep are no longer to be seen.

Obadiah 1:5

If thieves came, attacking you by night, (how are you cut off!) would they not go on taking till they had enough? if men came cutting your grapes would they take them all?

Micah 2:4

In that day this saying will be said about you, and this song of grief will be made: The heritage of my people is measured out, and there is no one to give it back; those who have made us prisoners have taken our fields from us, and complete destruction has come to us.

Zephaniah 2:15

This is the town which was full of joy, living without fear of danger, saying in her heart, I am, and there is no other: how has she been made waste, a place for beasts to take their rest in! everyone who goes by her will make hisses, waving his hand.

Revelation 18:9-10

And the kings of the earth, who made themselves unclean with her, and in her company gave themselves up to evil, will be weeping and crying over her, when they see the smoke of her burning,

Revelation 18:16-19

Saying, Sorrow, sorrow for the great town, she who was clothed in delicate linen, and purple, and red; with ornaments of gold and stones of great price and jewels!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain