Parallel Verses

The Emphasized Bible

Therefore, Thus, saith My Lord Yahweh, Behold me! against thee O Tyre, - So then I will bring up against thee many nations, As the sea bringeth up its rolling waves;

New American Standard Bible

therefore thus says the Lord God, ‘Behold, I am against you, O Tyre, and I will bring up many nations against you, as the sea brings up its waves.

King James Version

Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Tyrus, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth his waves to come up.

Holman Bible

therefore this is what the Lord God says: See, I am against you, Tyre! I will raise up many nations against you, just as the sea raises its waves.

International Standard Version

"Therefore this is what the Lord GOD says: "Watch out! I'm coming to get you, Tyre! I'm about to bring many nations to attack you. They'll come in wave after wave, like the advancing tide,

A Conservative Version

therefore thus says lord LORD: Behold, I am against thee, O Tyre, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causes its waves to come up.

American Standard Version

therefore thus saith the Lord Jehovah, Behold, I am against thee, O Tyre, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth its waves to come up.

Amplified

therefore, thus says the Lord God, ‘Behold, I am against you, O Tyre, and I will cause many nations to come up against you, as the sea makes its waves crest.

Bible in Basic English

For this cause the Lord has said, See, I am against you, O Tyre, and will send up a number of nations against you as the sea sends up its waves.

Darby Translation

therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, Tyre, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth its waves to come up.

Julia Smith Translation

For this, thus said the Lord Jehovah: Behold me against thee, O Tyre and I brought up many nations against thee as the sea brought up to its waves.

King James 2000

Therefore thus says the Lord GOD; Behold, I am against you, O Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up.

Lexham Expanded Bible

Therefore thus says the Lord Yahweh: 'Look! I [am] against you, Tyre, and I will bring up against you many nations like the stirring up of the sea {stirring up its waves}.

Modern King James verseion

So the Lord Jehovah says this: Behold, I am against you, O Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea therefore sayeth the LORD God: Behold O Tyre, I will upon thee, I will bring a great multitude of people against thee, like as when the sea ariseth with his waves:

NET Bible

therefore this is what the sovereign Lord says: Look, I am against you, O Tyre! I will bring up many nations against you, as the sea brings up its waves.

New Heart English Bible

therefore thus says the Lord GOD, 'Behold, I am against you, Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up.'

Webster

Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Tyre, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth its waves to come up.

World English Bible

therefore thus says the Lord Yahweh, Behold, I am against you, Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up.

Youngs Literal Translation

Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am against thee, O Tyre, And have caused to come up against thee many nations, As the sea causeth its billows to come up.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

צור צר 
Tsor 
Usage: 42

and will cause many
רב 
Rab 
Usage: 458

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

to come up
עלה 
`alah 
Usage: 890

against thee, as the sea
ים 
Yam 
Usage: 396

גּל 
Gal 
Usage: 34

References

Easton

Smith

Context Readings

Ezekiel Prophesies Against Tyre

2 Son of man, Because Tyre hath said concerning Jerusalem. Aha! She is broken that was the doors of the peoples. She is turned unto me, - I shall be fled, She is laid waste, 3 Therefore, Thus, saith My Lord Yahweh, Behold me! against thee O Tyre, - So then I will bring up against thee many nations, As the sea bringeth up its rolling waves; 4 And they shall destroy the walls of Tyre. And break down her towers, And I will scrape clean her dust from off her, - And make of her the glaring face of a cliff:


Cross References

Isaiah 5:30

Yea he will growl at him in that day, like the growling of the sea, - Though he look hard for the land, lo! the darkness of distress, Yea the light, hath grown dark in its clouds!

Jeremiah 51:42

The sea, hath gone up over Babylon, - With the multitude of its rolling waves, is she covered.

Micah 4:11

Meanwhile, therefore, shall be gathered against thee many nations, - who are saying - Let her be defiled, and let our eyes gaze upon Zion.

Psalm 93:3-4

The floods have lifted up, O Yahweh, The floods have lifted up - their voice, The floods have lifted up - their dashing waves.

Psalm 107:25

And he speaketh, and there ariseth a tempestuous wind, which lifteth on high its rolling waves;

Jeremiah 6:23

Bow and javelin, shall they grasp, Cruel, is he! So they will not have compassion, Their voice, like the sea, will roar, And on horses, will they ride, - Arrayed each one, like a man for battle, Against thee, O daughter of Zion!

Jeremiah 21:13

Behold me! against thee, O thou dweller in the vale on the level rock, Declareth Yahweh, - Ye who are saying, Who shall come down upon us? Who shall enter our habitations?

Jeremiah 50:31

Behold me! against thee most insolent one, Declareth My Lord Yahweh of hosts; For thy day, hath come, Thy time for punishment;

Jeremiah 50:42

Bow and javelin, shall they grasp, Cruel, are they and will not have compassion, Their voice, like the sea, will roar, And, on horses, will they ride, - Set in array, as one man for battle, Against thee, O daughter of Babylon!

Ezekiel 5:8

Therefore, Thus, saith My Lord Yahweh, Lo! I am against thee, even I, Therefore will I, execute in thy midst, judgments, in the eyes of the nations;

Ezekiel 21:3

Thou shalt say then to the so of Israel Thus saith Yahweh, Behold me against thee, Therefore will I bring forth my sword out of its sheath, - and will cut off from thee the righteous and the lawless.

Ezekiel 27:26

Into mighty waters, have they brought thee, the rowers - even thee, - the east wind, hath broken thee In the heart of the seas:

Ezekiel 27:32-34

And shall take up for thee in their Wailing: a dirge, And shall chant over thee,- Who is like Tyre? Like the Sent One in the midst of the sea?

Ezekiel 28:22

and thou shalt say - Thus saith My Lord. Yahweh, Behold me! against thee, O Zidon, Therefore will I get myself glory in thy midst, - And they shall know that I am Yahweh, When I have executed against her judgments And hallowed myself in her.

Ezekiel 38:3

and thou shalt say, Thus, saith My Lord Yahweh, - Behold me! against thee O Gog, Prince of Rosh, Meshech and Tubal;

Nahum 2:12

The lion, used to tear in pieces enough for his whelps, and to strangle for his lionesses, - and then fill with prey his holes, and his lairs with what he had torn.

Zechariah 14:2

Yea I will gather together all the nations unto Jerusalem, to battle, and the city, shall be captured, and the houses, plundered, and, the women, ravished, - and half of the city, shall go forth, into exile, but, the remainder of the people, shall not be cut off out of the city.

Luke 21:25

And there will he signs in sun, and moon, and stars, and, on the earth, anguish of nations in embarrassment - sea and surge resounding, -

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain