Parallel Verses

Holman Bible

Will you still say, ‘I am a god,’
in the presence of those who kill you?
Yet you will be only a man, not a god,
in the hands of those who kill you.

New American Standard Bible

‘Will you still say, “I am a god,”
In the presence of your slayer,
Though you are a man and not God,
In the hands of those who wound you?

King James Version

Wilt thou yet say before him that slayeth thee, I am God? but thou shalt be a man, and no God, in the hand of him that slayeth thee.

International Standard Version

Is that when you'll say, "I'm God' to the face of those who will be killing you? After all, you're a man, and have never been a god, especially when you're under the control of those who will defile you!

A Conservative Version

Will thou yet say before him who slays thee, I am God? But thou are man, and not God, in the hand of him who wounds thee.

American Standard Version

Wilt thou yet say before him that slayeth thee, I am God? but thou art man, and not God, in the hand of him that woundeth thee.

Amplified


‘Will you still say, “I am a god,”
In the presence of him who kills you?
But you are [only] a man [made of earth] and not God,
In the hands of those who wound and profane you.

Bible in Basic English

Will you say, in the face of those who are taking your life, I am God? but you are man and not God in the hands of those who are wounding you.

Darby Translation

Wilt thou then say before him that slayeth thee, I am God? but thou shalt be a man, and not God, in the hand of him that pierceth thee.

Julia Smith Translation

Saying, wilt thou say, I am God, before him slaying thee? and thou art man and not God, in the hand of him wounding thee.

King James 2000

Will you yet say before him that slays you, I am a god? but you shall be a man, and no god, in the hand of him that slays you.

Lexham Expanded Bible

{Will you indeed still say} "I [am] a god!" before the face of your killers? And [in fact] you [are] a human and not a god in the hand of {those who pierce you}.

Modern King James verseion

Will you yet say before him who kills you, I am of the gods? But you are a man, and not God, in the hand of him who kills you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

as they that be slain. Let see, if thou wilt say then, before them that slay thee, 'I am God' - whereas thou art but a man and not God, in the hands of them that slayeth thee.

NET Bible

Will you still say, "I am a god," before the one who kills you -- though you are a man and not a god -- when you are in the power of those who wound you?

New Heart English Bible

Will you yet say before him who kills you, 'I am God?' But you are man, and not God, in the hand of him who wounds you.

The Emphasized Bible

Wilt thou really say, God, am I, before him who is slaying thee; When, thou, art a man and not a God, in the hand of them who are piercing h thee?

Webster

Wilt thou yet say before him that slayeth thee, I am God? but thou shalt be a man, and no god, in the hand of him that slayeth thee.

World English Bible

Will you yet say before him who kills you, I am God? but you are man, and not God, in the hand of him who wounds you.

Youngs Literal Translation

Dost thou really say, 'I am God,' Before him who is slaying thee? And thou art man, and not God, In the hand of him who is piercing thee.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Wilt thou yet

Usage: 0

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

הרג 
Harag 
Usage: 166

thee, I am God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

but thou shalt be a man
אדם 
'adam 
Usage: 541

and no God
אל 
'el 
Usage: 114

in the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

References

Smith

Context Readings

A Prophecy Aimed At The King Of Tyre

8 They will bring you down to the Pit,
and you will die a violent death
in the heart of the sea.
9 Will you still say, ‘I am a god,’
in the presence of those who kill you?
Yet you will be only a man, not a god,
in the hands of those who kill you.
10 You will die the death of the uncircumcised
at the hands of strangers.
For I have spoken.
This is the declaration of the Lord God.


Cross References

Ezekiel 28:2

“Son of man, say to the ruler of Tyre: This is what the Lord God says:

Your heart is proud,
and you have said, ‘I am a god;
I sit in the seat of gods
in the heart of the sea.’
Yet you are a man and not a god,
though you have regarded your heart
as that of a god.

Psalm 82:7

However, you will die like men
and fall like any other ruler.”

Isaiah 31:3

Egyptians are men, not God;
their horses are flesh, not spirit.
When the Lord raises His hand to strike,
the helper will stumble
and the one who is helped will fall;
both will perish together.

Daniel 4:31-32

While the words were still in the king’s mouth, a voice came from heaven: “King Nebuchadnezzar, to you it is declared that the kingdom has departed from you.

Daniel 5:23-30

Instead, you have exalted yourself against the Lord of heaven. The vessels from His house were brought to you, and as you and your nobles, wives, and concubines drank wine from them, you praised the gods made of silver and gold, bronze, iron, wood, and stone, which do not see or hear or understand. But you have not glorified the God who holds your life-breath in His hand and who controls the whole course of your life.

Acts 12:22-23

The assembled people began to shout, “It’s the voice of a god and not of a man!”

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain