Parallel Verses

Holman Bible

You are not being sent to many peoples of unintelligible speech or difficult language, whose words you cannot understand. No doubt, if I sent you to them, they would listen to you.

New American Standard Bible

nor to many peoples of unintelligible speech or difficult language, whose words you cannot understand. But I have sent you to them who should listen to you;

King James Version

Not to many people of a strange speech and of an hard language, whose words thou canst not understand. Surely, had I sent thee to them, they would have hearkened unto thee.

International Standard Version

This isn't a large group of people whose speech is unintelligible to you or whose language is difficult for you to comprehend. Frankly, if I had sent you to that kind of people, they would certainly have listened to you!

A Conservative Version

not to many peoples of a strange speech, and of a hard language, whose words thou cannot understand. Surely, if I sent thee to them, they would hearken to thee.

American Standard Version

not to many peoples of a strange speech and of a hard language, whose words thou canst not understand. Surely, if I sent thee to them, they would hearken unto thee.

Amplified

not to many peoples of unintelligible speech or difficult language, whose words you cannot understand. But I have sent you to them who should listen to you and pay attention to My message;

Bible in Basic English

Not to a number of peoples whose talk is strange and whose language is hard and whose words are not clear to you. Truly, if I sent you to them they would give ear to you.

Darby Translation

not to many peoples of strange language and of difficult speech, whose words thou canst not understand: had I sent thee to them, would they not hearken unto thee?

Julia Smith Translation

Not to many peoples deep of lip and heavy of tongue which thou wilt not hear their words If to them I sent thee, they will hear to thee.

King James 2000

Not to many people of foreign speech and of a hard language, whose words you can not understand. Surely, had I sent you to them, they would have hearkened unto you.

Lexham Expanded Bible

[and] not to many nations {of obscure speech} and {a difficult language} {whose words} you do not understand, [for] if I had sent you to them they would have listened to you.

Modern King James verseion

not to many people of a deep lip and of a difficult language, whose words you cannot hear. Surely, if I had sent you to them, they would have listened to you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Not to many nations which have divers speeches and hard languages, whose words thou understandest not. Nevertheless, if I sent thee to those people, they would follow thee:

NET Bible

not to many peoples of unintelligible speech and difficult language, whose words you cannot understand -- surely if I had sent you to them, they would listen to you!

New Heart English Bible

not to many peoples of a strange speech and of a hard language, whose words you can not understand. Surely, if I sent you to them, they would listen to you.

The Emphasized Bible

liner unto many peoples deep of lip and heavy of tongue, whose words thou couldst not understand, - surely if unto them I had sent thee, they would have hearkened unto thee.

Webster

Not to many people of a strange speech and of a hard language, whose words thou canst not understand. Surely, had I sent thee to them, they would have hearkened to thee.

World English Bible

not to many peoples of a strange speech and of a hard language, whose words you can not understand. Surely, if I sent you to them, they would listen to you.

Youngs Literal Translation

not unto many peoples, deep of lip and heavy of tongue, whose words thou dost not understand. If I had not sent thee unto them -- they, they do hearken unto thee,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Not to many
רב 
Rab 
Usage: 458

עם 
`am 
Usage: 1867

of a strange
עמק 
`ameq 
Usage: 3

שׂפת שׂפה 
Saphah 
Usage: 176

and of an hard
כּבד 
Kabed 
Usage: 40

לשׁנה לשׁן לשׁון 
Lashown 
Usage: 116

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

References

Hastings

Context Readings

The Call Of Ezekiel To Speak God's Words

5 For you are not being sent to a people of unintelligible speech or difficult language but to the house of Israel. 6 You are not being sent to many peoples of unintelligible speech or difficult language, whose words you cannot understand. No doubt, if I sent you to them, they would listen to you. 7 But the house of Israel will not want to listen to you because they do not want to listen to Me. For the whole house of Israel is hardheaded and hardhearted.


Cross References

Jonah 3:5-10

The men of Nineveh believed in God. They proclaimed a fast and dressed in sackcloth—from the greatest of them to the least.

Matthew 11:20-24

Then He proceeded to denounce the towns where most of His miracles were done, because they did not repent:

Matthew 12:41-42

The men of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it, because they repented at Jonah’s proclamation; and look—something greater than Jonah is here!

Luke 11:30-32

For just as Jonah became a sign to the people of Nineveh, so also the Son of Man will be to this generation.

Acts 27:28

They took a sounding and found it to be 120 feet deep; when they had sailed a little farther and sounded again, they found it to be 90 feet deep.

Romans 9:30-33

What should we say then? Gentiles, who did not pursue righteousness, have obtained righteousness—namely the righteousness that comes from faith.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain