Parallel Verses

International Standard Version

"This is what the LORD says: "I'm putting an end to that gang from Egypt, and I'm going to use King Nebuchadnezzar of Babylon, to do it!

New American Standard Bible

‘Thus says the Lord God,
I will also make the hordes of Egypt cease
By the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.

King James Version

Thus saith the Lord GOD; I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.

Holman Bible

This is what the Lord God says:

I will put an end to the hordes of Egypt
by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.

A Conservative Version

Thus says lord LORD: I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.

American Standard Version

Thus saith the Lord Jehovah: I will also make the multitude of Egypt to cease, by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.

Amplified

‘Thus says the Lord God,

“I will also make the great people of Egypt cease
By the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.

Bible in Basic English

This is what the Lord has said: I will put an end to great numbers of the people of Egypt by the hand of Nebuchadrezzar, king of Babylon.

Darby Translation

Thus saith the Lord Jehovah: I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.

Julia Smith Translation

Thus said the Lord Jehovah: and I caused the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadnezzar king of Babel.

King James 2000

Thus says the Lord GOD; I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.

Lexham Expanded Bible

Thus says the Lord Yahweh: "And I will put an end to the crowds of Egypt by the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon.

Modern King James verseion

So says the Lord Jehovah: I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thus sayeth the LORD God: I will make an end of the people of Egypt through the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon:

NET Bible

"'This is what the sovereign Lord says: I will put an end to the hordes of Egypt, by the hand of King Nebuchadrezzar of Babylon.

New Heart English Bible

"Thus says the Lord GOD: 'I will also make the multitude of Egypt to cease, by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.

The Emphasized Bible

Thus, saith My Lord Yahweh, - Therefore will I cause to cease the multitude of Egypt, by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon:

Webster

Thus saith the Lord GOD; I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.

World English Bible

Thus says the Lord Yahweh: I will also make the multitude of Egypt to cease, by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.

Youngs Literal Translation

Thus said the Lord Jehovah: I have caused the multitude of Egypt to cease, By the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

I will also make the multitude
המן המון 
Hamown 
Usage: 83

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

to cease
שׁבת 
Shabath 
Usage: 71

by the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

נבוּכדנאצּר 
N@buwkadne'tstsar 
Usage: 60

מלך 
melek 
Usage: 2521

Verse Info

Context Readings

A Lament Over The Nation And Land Of Egypt

9 "When that happens, couriers will go out in ships to terrify Ethiopia in its complacency. Anguish will visit them as it will visit Egypt. Watch out! It's coming!'" 10 "This is what the LORD says: "I'm putting an end to that gang from Egypt, and I'm going to use King Nebuchadnezzar of Babylon, to do it! 11 He and his ruthless army with him will be brought to destroy the land. They'll draw their swords and attack Egypt, filling the land with the dead!


Cross References

Ezekiel 29:19

Therefore this is what the Lord GOD says: "I'm going to give the land of Egypt to King Nebuchadnezzar of Babylon. He's going to carry off her wealth, confiscate her war implements, and use it all to pay wages for his army!

Ezekiel 29:4-5

"So I'm going to plant a hook in your jaw and make the fish in your waterways grab hold of your scales. I'll bring you up out of the middle of your waterways, along with all of the fish from your waterways that cling to your scales,

Ezekiel 30:24-25

I'm going to strengthen the military might of the king of Babylon, put my own sword in his hand, and break Pharaoh's strength. Then Pharaoh will groan like a dying man right in front of the king of Babylon.

Ezekiel 32:11-16

"This is what the Lord GOD says: "The army of the king of Babylon will attack you.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain