Parallel Verses

New American Standard Bible

“Now as for you, son of man, I have appointed you a watchman for the house of Israel; so you will hear a message from My mouth and give them warning from Me.

King James Version

So thou, O son of man, I have set thee a watchman unto the house of Israel; therefore thou shalt hear the word at my mouth, and warn them from me.

Holman Bible

“As for you, son of man, I have made you a watchman for the house of Israel. When you hear a word from My mouth, give them a warning from Me.

International Standard Version

"Now as for you, Son of Man, I've established you as a sentinel for the house of Israel. So whenever you hear a message from me, you are to warn the people from me.

A Conservative Version

So thou, son of man, I have set thee a watchman to the house of Israel. Therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.

American Standard Version

So thou, son of man, I have set thee a watchman unto the house of Israel; therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.

Amplified

“Now as for you, son of man, I have made you a watchman for the house of Israel; so you shall hear a message from My mouth and give them a warning from Me.

Bible in Basic English

So you, son of man, I have made you a watchman for the children of Israel; and you are to give ear to the word of my mouth and give them news from me of their danger.

Darby Translation

So thou, son of man, I have set thee a watchman unto the house of Israel; and thou shalt hear the word from my mouth, and warn them from me.

Julia Smith Translation

And thou son of man, I gave thee a watchman to the house of Israel; and thou heardest the word from my mouth, and thou didst warn them from me.

King James 2000

So you, O son of man, I have set you a watchman unto the house of Israel; therefore you shall hear the word at my mouth, and warn them from me.

Lexham Expanded Bible

"And you, son of man, I have made you a watchman for the house of Israel; if you hear a word from my mouth, then you must warn them from me.

Modern King James verseion

And you, son of man, I have set you a watchman to the house of Israel. Therefore you shall hear the Word from My mouth, and warn them from Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And now, O thou son of man, I have made thee a watchman unto the house of Israel: that whereas thou hearest anything out of my mouth, thou mayest warn them on my behalf.

NET Bible

"As for you, son of man, I have made you a watchman for the house of Israel. Whenever you hear a word from my mouth, you must warn them on my behalf.

New Heart English Bible

"So you, son of man, I have set you a watchman to the house of Israel; therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.

The Emphasized Bible

Thou therefore Son of man, A watchman, have I appointed thee, to the house of Israel, So then thou shalt hear at my mouth. message, and shalt warn them from me.

Webster

So thou, O son of man, I have set thee a watchman to the house of Israel; therefore thou shalt hear the word at my mouth, and warn them from me.

World English Bible

So you, son of man, I have set you a watchman to the house of Israel; therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.

Youngs Literal Translation

And thou, son of man, A watchman I gave thee to the house of Israel, And thou hast heard from My mouth a word, And thou hast warned them from Me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So thou, O son

Usage: 0

of man
אדם 
'adam 
Usage: 541

I have set
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

צפה 
Tsaphah 
Usage: 36

unto the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

the word
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

at my mouth
פּה 
Peh 
Usage: 497

and warn
זהר 
Zahar 
Usage: 22

References

American

Easton

Hastings

Context Readings

Ezekiel Appointed As A Watchman And His Responsibility

6 But if the watchman sees the sword coming and does not blow the trumpet and the people are not warned, and a sword comes and takes a person from them, he is taken away in his iniquity; but his blood I will require from the watchman’s hand.’ 7 “Now as for you, son of man, I have appointed you a watchman for the house of Israel; so you will hear a message from My mouth and give them warning from Me. 8 When I say to the wicked, ‘O wicked man, you will surely die,’ and you do not speak to warn the wicked from his way, that wicked man shall die in his iniquity, but his blood I will require from your hand.


Cross References

Jeremiah 26:2

“Thus says the Lord, ‘Stand in the court of the Lord’s house, and speak to all the cities of Judah who have come to worship in the Lord’s house all the words that I have commanded you to speak to them. Do not omit a word!

Isaiah 62:6

On your walls, O Jerusalem, I have appointed watchmen;
All day and all night they will never keep silent.
You who remind the Lord, take no rest for yourselves;

Jeremiah 1:17

Now, gird up your loins and arise, and speak to them all which I command you. Do not be dismayed before them, or I will dismay you before them.

Ezekiel 2:7-8

But you shall speak My words to them whether they listen or not, for they are rebellious.

Ezekiel 3:17-21

“Son of man, I have appointed you a watchman to the house of Israel; whenever you hear a word from My mouth, warn them from Me.

Acts 5:20

“Go, stand and speak to the people in the temple the whole message of this Life.”

1 Kings 22:14

But Micaiah said, “As the Lord lives, what the Lord says to me, that I shall speak.”

1 Kings 22:16-28

Then the king said to him, “How many times must I adjure you to speak to me nothing but the truth in the name of the Lord?”

2 Chronicles 19:10

Whenever any dispute comes to you from your brethren who live in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and ordinances, you shall warn them so that they may not be guilty before the Lord, and wrath may not come on you and your brethren. Thus you shall do and you will not be guilty.

Song of Songs 3:3

The watchmen who make the rounds in the city found me,
And I said, ‘Have you seen him whom my soul loves?’

Song of Songs 5:7

“The watchmen who make the rounds in the city found me,
They struck me and wounded me;
The guardsmen of the walls took away my shawl from me.

Jeremiah 6:27

“I have made you an assayer and a tester among My people,
That you may know and assay their way.”

Jeremiah 23:28

The prophet who has a dream may relate his dream, but let him who has My word speak My word in truth. What does straw have in common with grain?” declares the Lord.

Jeremiah 31:6

“For there will be a day when watchmen
On the hills of Ephraim call out,
‘Arise, and let us go up to Zion,
To the Lord our God.’”

Micah 7:4

The best of them is like a briar,
The most upright like a thorn hedge.
The day when you post your watchmen,
Your punishment will come.
Then their confusion will occur.

Acts 20:20

how I did not shrink from declaring to you anything that was profitable, and teaching you publicly and from house to house,

Acts 20:26-27

Therefore, I testify to you this day that I am innocent of the blood of all men.

1 Corinthians 11:23

For I received from the Lord that which I also delivered to you, that the Lord Jesus in the night in which He was betrayed took bread;

1 Corinthians 15:3

For I delivered to you as of first importance what I also received, that Christ died for our sins according to the Scriptures,

Ephesians 4:11

And He gave some as apostles, and some as prophets, and some as evangelists, and some as pastors and teachers,

Colossians 1:28-29

We proclaim Him, admonishing every man and teaching every man with all wisdom, so that we may present every man complete in Christ.

1 Thessalonians 4:1-2

Finally then, brethren, we request and exhort you in the Lord Jesus, that as you received from us instruction as to how you ought to walk and please God (just as you actually do walk), that you excel still more.

Hebrews 13:17

Obey your leaders and submit to them, for they keep watch over your souls as those who will give an account. Let them do this with joy and not with grief, for this would be unprofitable for you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain