Parallel Verses

New American Standard Bible

Because you push with side and with shoulder, and thrust at all the weak with your horns until you have scattered them abroad,

King James Version

Because ye have thrust with side and with shoulder, and pushed all the diseased with your horns, till ye have scattered them abroad;

Holman Bible

Since you have pushed with flank and shoulder and butted all the weak ones with your horns until you scattered them all over,

International Standard Version

since you've been bumping aside all the weaker sheep with your backsides and shoulders, butting them with your horns until they're scattered around outside.

A Conservative Version

Because ye thrust with side and with shoulder, and push all the diseased with your horns, till ye have scattered them abroad,

American Standard Version

Because ye thrust with side and with shoulder, and push all the diseased with your horns, till ye have scattered them abroad;

Amplified

Because you push with side and shoulder, and gore with your horns all those that have become weak and sick until you have scattered them away,

Bible in Basic English

Because you have been pushing with side and leg, pushing the diseased with your horns till they were sent away in every direction;

Darby Translation

Because ye thrust with side and with shoulder, and push all the weak ones with your horns, till ye have scattered them abroad,

Julia Smith Translation

Because with side and with shoulder ye will thrust away, and with your horns ye pushed all the sickly till that ye scattered them without;

King James 2000

Because you have thrust with side and with shoulder, and pushed all the diseased with your horns, till you have scattered them abroad;

Lexham Expanded Bible

because with [your] flank and with [your] shoulder you shoved, and with your horns you pushed all of the sick [animals] {until} you scattered it to the outside.

Modern King James verseion

Because you have thrust with side and with shoulder, and have pushed all the weak with your horns until you have scattered them to the outside,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

forsomuch as ye have shot the weak sheep upon the sides and shoulders, and run upon them with your horns, so long till ye have utterly scattered them abroad.

NET Bible

Because you push with your side and your shoulder, and thrust your horns at all the weak sheep until you scatter them abroad,

New Heart English Bible

Because you thrust with side and with shoulder, and push all the diseased with your horns, until you have scattered them abroad;

The Emphasized Bible

Because with the side and with the shoulder, ye do thrust, And with your horns, ye do push all the sick, - Until you have scattered them abroad

Webster

Because ye have thrust with side and with shoulder, and pushed all the diseased with your horns, till ye have scattered them abroad;

World English Bible

Because you thrust with side and with shoulder, and push all the diseased with your horns, until you have scattered them abroad;

Youngs Literal Translation

Because with side and with shoulder ye thrust away, And with your horns push all the diseased, Till ye have scattered them to the out-place,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
הדף 
Hadaph 
Usage: 11

with side
צד 
Tsad 
Usage: 33

and with shoulder
כּתף 
Katheph 
Usage: 67

and pushed
נגח 
Nagach 
Usage: 11

with your horns
קרן 
Qeren 
Usage: 76

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Prophecy Concerning Israel's Shepherds And Sheep

20 Therefore, thus says the Lord God to them, “Behold, I, even I, will judge between the fat sheep and the lean sheep. 21 Because you push with side and with shoulder, and thrust at all the weak with your horns until you have scattered them abroad, 22 therefore, I will deliver My flock, and they will no longer be a prey; and I will judge between one sheep and another.



Cross References

Deuteronomy 33:17

“As the firstborn of his ox, majesty is his,
And his horns are the horns of the wild ox;
With them he will push the peoples,
All at once, to the ends of the earth.
And those are the ten thousands of Ephraim,
And those are the thousands of Manasseh.”

Luke 13:14-16

But the synagogue official, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, began saying to the crowd in response, “There are six days in which work should be done; so come during them and get healed, and not on the Sabbath day.”

Ezekiel 34:3-5

You eat the fat and clothe yourselves with the wool, you slaughter the fat sheep without feeding the flock.

Daniel 8:3-10

Then I lifted my eyes and looked, and behold, a ram which had two horns was standing in front of the canal. Now the two horns were long, but one was longer than the other, with the longer one coming up last.

Zechariah 11:5

Those who buy them slay them and go unpunished, and each of those who sell them says, ‘Blessed be the Lord, for I have become rich!’ And their own shepherds have no pity on them.

Zechariah 11:16-17

For behold, I am going to raise up a shepherd in the land who will not care for the perishing, seek the scattered, heal the broken, or sustain the one standing, but will devour the flesh of the fat sheep and tear off their hoofs.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain