Parallel Verses

Holman Bible

I will turn your cities into ruins,
and you will become a desolation.
Then you will know that I am Yahweh.

New American Standard Bible

“I will lay waste your cities
And you will become a desolation.
Then you will know that I am the Lord.

King James Version

I will lay thy cities waste, and thou shalt be desolate, and thou shalt know that I am the LORD.

International Standard Version

I'm going to turn your cities into ghost towns, and you will become a ruin. Then you will learn that I am the LORD.

A Conservative Version

I will lay thy cities waste, and thou shall be desolate. And thou shall know that I am LORD.

American Standard Version

I will lay thy cities waste, and thou shalt be desolate; and thou shalt know that I am Jehovah.

Amplified


“I will destroy your cities
And you will become a wasteland.
Then you shall know [without any doubt] that I am the Lord.

Bible in Basic English

I will make your towns unpeopled and you will be a waste; and you will be certain that I am the Lord.

Darby Translation

I will lay thy cities waste, and thou shalt be a desolation: and thou shalt know that I am Jehovah.

Julia Smith Translation

I will set thy cities a waste, and thou shalt be a desolation, and thou knewest that I am Jehovah.

King James 2000

I will lay your cities waste, and you shall be desolate, and you shall know that I am the LORD.

Lexham Expanded Bible

Your cities I will make ruins, and you will be desolation, and [then] you will know that I [am] Yahweh,

Modern King James verseion

I will raze your cities, and you shall be ruined, and you shall know that I am Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thy cities will I break down, and thou shalt lie void: that thou mayest know, how that I am the LORD.

NET Bible

I will lay waste your cities; and you will become desolate. Then you will know that I am the Lord!

New Heart English Bible

I will lay your cities waste, and you shall be desolate; and you shall know that I am the LORD.

The Emphasized Bible

Thy cities, will I lay waste, And thou - a desolation, shalt become, So shalt thou know that I, am Yahweh.

Webster

I will lay thy cities waste, and thou shalt be desolate, and thou shalt know that I am the LORD.

World English Bible

I will lay your cities waste, and you shall be desolate; and you shall know that I am Yahweh.

Youngs Literal Translation

Thy cities a waste I make, and thou art a desolation, And thou hast known that I am Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I will lay
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

and thou shalt be desolate
שׁממה שׁממה 
Sh@mamah 
Usage: 57

References

Fausets

Morish

Context Readings

Prophecy Directed At Edom

3 Say to it: This is what the Lord God says:

Look! I am against you, Mount Seir.
I will stretch out My hand against you
and make you a desolate waste.
4 I will turn your cities into ruins,
and you will become a desolation.
Then you will know that I am Yahweh.
5 “Because you maintained an ancient hatred and handed over the Israelites to the power of the sword in the time of their disaster, the time of final punishment,


Cross References

Ezekiel 35:9

I will make you a perpetual desolation; your cities will not be inhabited. Then you will know that I am Yahweh.

Malachi 1:3-4

but I hated Esau. I turned his mountains into a wasteland, and gave his inheritance to the desert jackals.”

Exodus 9:14

Otherwise, I am going to send all My plagues against you, your officials, and your people. Then you will know there is no one like Me in all the earth.

Exodus 14:4

I will harden Pharaoh’s heart so that he will pursue them. Then I will receive glory by means of Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am Yahweh.” So the Israelites did this.

Ezekiel 6:6-7

Wherever you live the cities will be in ruins and the high places will be desolate, so that your altars will lie in ruins and be desecrated, your idols smashed and obliterated, your incense altars cut down, and your works wiped out.

Ezekiel 35:12

Then you will know that I, Yahweh, have heard all the blasphemies you uttered against the mountains of Israel, saying, ‘They are desolate. They have been given to us to devour!’

Joel 3:19

Egypt will become desolate,
and Edom a desert wasteland,
because of the violence done to the people of Judah
in whose land they shed innocent blood.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain