Parallel Verses

Amplified

“And you [priests] shall provide a lamb a year old without blemish as a burnt offering to the Lord each day; morning by morning you shall provide it.

New American Standard Bible

“And you shall provide a lamb a year old without blemish for a burnt offering to the Lord daily; morning by morning you shall provide it.

King James Version

Thou shalt daily prepare a burnt offering unto the LORD of a lamb of the first year without blemish: thou shalt prepare it every morning.

Holman Bible

“You must offer an unblemished year-old male lamb as a daily burnt offering to the Lord; you will offer it every morning.

International Standard Version

He is to present a one year old lamb without defect for a burnt offering to the LORD in the morning every day.

A Conservative Version

And thou shall prepare a lamb a year old without blemish for a burnt-offering to LORD daily. Thou shall prepare it morning by morning.

American Standard Version

And thou shalt prepare a lamb a year old without blemish for a burnt-offering unto Jehovah daily: morning by morning shalt thou prepare it.

Bible in Basic English

And you are to give a lamb a year old without any mark on it for a burned offering to the Lord every day: morning by morning you are to give it.

Darby Translation

And thou shalt daily offer a burnt-offering unto Jehovah, of a yearling-lamb without blemish: thou shalt prepare it morning by morning.

Julia Smith Translation

And a blameless lamb the son of his year thou shalt do for a burnt-offering for the day to Jehovah: in the morning, by the morning, shalt thou do it

King James 2000

You shall daily prepare a burnt offering unto the LORD of a lamb of the first year without blemish: you shall prepare it every morning.

Lexham Expanded Bible

And a male lamb, {a yearling} without defect, he must provide as a burnt offering {daily} for Yahweh; {every morning} he must provide it.

Modern King James verseion

You shall daily prepare a burnt offering to Jehovah, a lamb without blemish, a son of a year. You shall prepare it every morning.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He shall daily bring unto the LORD a lamb of a year old without blemish for a burnt offering: this shall he do every morning.

NET Bible

"'You will provide a lamb a year old without blemish for a burnt offering daily to the Lord; morning by morning he will provide it.

New Heart English Bible

"'You shall prepare a lamb a year old without blemish for a burnt offering to the LORD daily: morning by morning you shall prepare it.

The Emphasized Bible

And a he-lamb of the first year without defect, shalt thou offer as an ascending- sacrifice day, unto Yahweh, - morning by morning shalt thou offer it.

Webster

Thou shalt daily prepare a burnt-offering to the LORD of a lamb of the first year without blemish: thou shalt prepare it every morning.

World English Bible

You shall prepare a lamb a year old without blemish for a burnt offering to Yahweh daily: morning by morning you shall prepare it.

Youngs Literal Translation

'And a lamb, son of a year, a perfect one, thou dost make a burnt-offering daily to Jehovah; morning by morning thou dost make it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thou shalt daily
יום 
Yowm 
Usage: 2293

עולה עלה 
`olah 
Usage: 288

unto the Lord

Usage: 0

of a lamb
כּבשׂ 
Kebes 
Usage: 107

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

it every
בּקר 
Boqer 
Usage: 214

Context Readings

Instructions About Divisions Of The Renewed Land

12 When the prince provides a freewill offering, a burnt offering, or peace offerings voluntarily to the Lord, the gate that faces east shall be opened for him, and he shall provide his burnt offering and his peace offerings as he does on the Sabbath day. Then he shall go out, and after he goes out the gate shall be shut. 13 “And you [priests] shall provide a lamb a year old without blemish as a burnt offering to the Lord each day; morning by morning you shall provide it. 14 Also you shall provide a grain offering with it morning by morning, one-sixth of an ephah with one-third of a hin of oil to sprinkle on the finely-milled flour. This is a perpetual ordinance for a continual grain offering to the Lord.



Cross References

Isaiah 50:4


The Lord God has given Me [His Servant] the tongue of disciples [as One who is taught],
That I may know how to sustain the weary with a word.
He awakens Me morning by morning,
He awakens My ear to listen as a disciple [as One who is taught].

Exodus 12:5

Your lamb or young goat shall be [perfect] without blemish or bodily defect, a male a year old; you may take it from the sheep or from the goats.

Exodus 29:38-42

“Now this is what you shall offer on the altar: two one year old lambs shall be offered each day, continuously.

Leviticus 12:6

‘When the days of her purification are completed, whether for a son or for a daughter, she shall bring to the priest at the doorway of the Tent of Meeting a one year old lamb as a burnt offering and a young pigeon or a turtledove as a sin offering;

Numbers 28:3-8

You shall say to the people, ‘This is the offering by fire which you shall present to the Lord every day: two male lambs one year old without blemish as a continual burnt offering.

Numbers 28:10

This is the burnt offering of every Sabbath, in addition to the continual burnt offering and its drink offering.

Psalm 92:2


To declare Your lovingkindness in the morning
And Your faithfulness by night,

Daniel 8:11-13

Indeed, it magnified itself to be equal with the Commander of the host [of heaven]; and it took away from Him the daily sacrifice (burnt offering), and the place of His sanctuary was thrown down (profaned).

John 1:29

The next day he saw Jesus coming to him and said, “Look! The Lamb of God who takes away the sin of the world!

1 Peter 1:19-20

but [you were actually purchased] with precious blood, like that of a [sacrificial] lamb unblemished and spotless, the priceless blood of Christ.

Revelation 13:8

All the inhabitants of the earth will fall down and worship him, everyone whose name has not been written since the foundation of the world in the Book of Life of the Lamb who has been slain [as a willing sacrifice].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain