Parallel Verses
Holman Bible
Then this same Sheshbazzar came and laid the foundation of God’s house in Jerusalem.
New American Standard Bible
Then that Sheshbazzar came and
King James Version
Then came the same Sheshbazzar, and laid the foundation of the house of God which is in Jerusalem: and since that time even until now hath it been in building, and yet it is not finished.
International Standard Version
"Then this very same Sheshbazzar arrived and laid the foundations for the Temple of God in Jerusalem. Since that time until now the Temple has been under construction and is not yet completed."
A Conservative Version
Then the same Sheshbazzar came, and laid the foundations of the house of God which is in Jerusalem. And since that time even until now it has been in building, and yet it is not completed.
American Standard Version
Then came the same Sheshbazzar, and laid the foundations of the house of God which is in Jerusalem: and since that time even until now hath it been in building, and yet it is not completed.
Amplified
Then that Sheshbazzar came and laid the foundations of the house of God in Jerusalem; and from then until now it has been under construction and is not yet completed.’
Bible in Basic English
Then this same Sheshbazzar came and put the house of God in Jerusalem on its bases: and from that time till now the building has been going on, but it is still not complete.
Darby Translation
Then came the same Sheshbazzar, and laid the foundation of the house of God which is at Jerusalem; and since that time even until now has it been in building, and it is not completed.
Julia Smith Translation
Then this Sheshbazzar came, he set the foundations of the house of God that is in Jerusalem: and from that time even till now, being built and not finished.
King James 2000
Then came the same Sheshbazzar, and laid the foundation of the house of God which is in Jerusalem: and since that time even until now has it been in building, and yet it is not finished.
Lexham Expanded Bible
Then this Sheshbazzar came and laid the foundation of the house of God in Jerusalem. And from that [time] until now it is being built, but not yet finished.'
Modern King James verseion
Then the same Sheshbazzar came and laid the foundation of the house of God which is in Jerusalem. And since that time even until now it has been building, but is not finished.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then came the same Sheshbazzar and laid the foundation of the house of God at Jerusalem. Since that time hath it been in building, and yet is it not finished.
NET Bible
Then this Sheshbazzar went and laid the foundations of the temple of God in Jerusalem. From that time to the present moment it has been in the process of being rebuilt, although it is not yet finished.'
New Heart English Bible
Then the same Sheshbazzar came, and laid the foundations of God's house which is in Jerusalem: and since that time even until now has it been in building, and yet it is not completed.
The Emphasized Bible
Then, this Sheshbazzar, came, he laid the foundations of the house of God, which was in Jerusalem, - and, since then, even until now, it hath been in building, and is not finished.
Webster
Then came the same Sheshbazzar, and laid the foundation of the house of God which is in Jerusalem: and since that time even until now hath it been in building, and yet it is not finished.
World English Bible
Then the same Sheshbazzar came, and laid the foundations of the house of God which is in Jerusalem: and since that time even until now has it been in building, and yet it is not completed.
Youngs Literal Translation
Then hath this Sheshbazzar come -- he hath laid the foundations of the house of God that is in Jerusalem, and from thence even till now it hath been building, and is not finished.
Themes
Sheshbazzar » A name given, apparently, to zerubbabel
Temple » The second » Restored by zerubbabel
The Second Temple » Tatnai the governor wrote to darius to know if the building had his sanction
Topics
Interlinear
`ad (Aramaic)
References
Word Count of 20 Translations in Ezra 5:16
Verse Info
Context Readings
Temple Restoration Resumed
15
Cyrus told him, “Take these articles, put them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its original site.”
Cross References
Ezra 3:10
When the builders had laid the foundation of the Lord’s temple, the priests, dressed in their robes and holding trumpets, and the Levites descended from Asaph,
Ezra 6:15
This house was completed on the third day of the month of Adar
Ezra 3:8
In the second month of the second year after they arrived at God’s house in Jerusalem, Zerubbabel son of Shealtiel, Jeshua son of Jozadak,
Ezra 5:2
Zerubbabel son of Shealtiel and Jeshua son of Jozadak
Haggai 1:12-14
Then Zerubbabel
Haggai 2:18
“Consider carefully
Zechariah 4:10
For who scorns the day of small things?