Parallel Verses

Julia Smith Translation

For I was ashamed to ask from the king strength and horsemen to help us from the enemy in the way: for we said to the king, saying, The hand of our God upon all seeking him for good; and his strength and his anger against all forsaking him.

New American Standard Bible

For I was ashamed to request from the king troops and horsemen to protect us from the enemy on the way, because we had said to the king, “The hand of our God is favorably disposed to all those who seek Him, but His power and His anger are against all those who forsake Him.”

King James Version

For I was ashamed to require of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way: because we had spoken unto the king, saying, The hand of our God is upon all them for good that seek him; but his power and his wrath is against all them that forsake him.

Holman Bible

I did this because I was ashamed to ask the king for infantry and cavalry to protect us from enemies during the journey, since we had told him, “The hand of our God is gracious to all who seek Him, but His great anger is against all who abandon Him.”

International Standard Version

because I was ashamed to ask the king for a contingent of soldiers and cavalry to protect us from enemies we might encounter on the way. After all, we had told the king, "The hand of our God seeks the good of all who seek him, but his power and anger are against everyone who forsakes him."

A Conservative Version

For I was ashamed to ask of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way, because we had spoken to the king, saying, The hand of our God is upon all those who seek him, for good, but his power an

American Standard Version

For I was ashamed to ask of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way, because we had spoken unto the king, saying, The hand of our God is upon all them that seek him, for good; but his power and his wrath is against all them that forsake him.

Amplified

For I was ashamed to request troops and horsemen from the king to protect us from the enemy along the way, because we had told the king, “The hand of our God is favorable toward all those who seek Him, but His power and His anger are against all those who abandon (turn away from) Him.”

Bible in Basic English

For I would not, for shame, make request to the king for a band of armed men and horsemen to give us help against those who might make attacks on us on the way: for we had said to the king, The hand of our God is on his servants for good, but his power and his wrath are against all those who are turned away from him.

Darby Translation

For I was ashamed to require of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way; for we had spoken to the king saying, The hand of our God is upon all them for good that seek him; but his power and his anger is against all them that forsake him.

King James 2000

For I was ashamed to ask of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way: because we had spoken unto the king, saying, The hand of our God is upon all them for good that seek him; but his power and his wrath is against all them that forsake him.

Lexham Expanded Bible

For I was ashamed to ask the king for troops and horses to protect us from enemies on the way because we said to the king, "the hand of our God is favorable to all who seek him, but his strength and anger are against all who forsake them."

Modern King James verseion

For I was ashamed to ask of the king troops and horsemen to help us against the enemy in the way, because we had spoken to the king, saying, The hand of our God is on all those who seek Him for good, but His power and His wrath are against all those who forsake Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For I was ashamed to require of the king, soldiers and horsemen, to help us against the enemy in the way. For we had said unto the king, "The hand of our God is upon all them that seek him in goodness, and his violence and wrath is upon all them that forsake him."

NET Bible

I was embarrassed to request soldiers and horsemen from the king to protect us from the enemy along the way, because we had said to the king, "The good hand of our God is on everyone who is seeking him, but his great anger is against everyone who forsakes him."

New Heart English Bible

For I was ashamed to ask of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way, because we had spoken to the king, saying, "The hand of our God is on all those who seek him, for good; but his power and his wrath is against all those who forsake him."

The Emphasized Bible

For I was ashamed to ask of the king, a band of soldiers and horsemen, to help us against the enemy in the way, because we had spoken unto the king, saying, The hand of our God, is upon all who seek him, for good, But, his power and his anger, are against all who forsake him.

Webster

For I was ashamed to require of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way: because we had spoken to the king, saying, The hand of our God is upon all them for good that seek him; but his power and his wrath is against all them that forsake him.

World English Bible

For I was ashamed to ask of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way, because we had spoken to the king, saying, "The hand of our God is on all those who seek him, for good; but his power and his wrath is against all those who forsake him."

Youngs Literal Translation

for I was ashamed to ask from the king a force and horsemen to help us because of the enemy in the way, for we spake to the king, saying, 'The hand of our God is upon all seeking Him for good, and His strength and His wrath is upon all forsaking Him.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּוּשׁ 
Buwsh 
Usage: 119

to require
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

of the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

a band of soldiers
חיל 
Chayil 
Usage: 243

and horsemen
פּרשׁ 
Parash 
Usage: 57

to help
עזר 
`azar 
Usage: 81

us against the enemy
אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

in the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

unto the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

The hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

of our God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

him but his power
עוז עז 
`oz 
Usage: 55

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Ezra Proclaims A Fast

21 And I shall call a fast there, upon the river Ahava, to humble ourselves before our God, to seek from him a straight way for us and for our little ones, and for all our substance. 22 For I was ashamed to ask from the king strength and horsemen to help us from the enemy in the way: for we said to the king, saying, The hand of our God upon all seeking him for good; and his strength and his anger against all forsaking him. 23 And we will fast and seek of our God concerning this; and he will be entreated for us.


Cross References

2 Chronicles 15:2

And he will go forth before Asa, and say to him, Hear ye me, Asa, and all Judah and Benjamin; Jehovah is with you in your being with him; and if ye will seek him he will be found to you; and if ye will forsake him, he will forsake you.

Ezra 7:6

This Ezra went up from Babel; and he a scribe skilled in the law of Moses which Jehovah God of Israel gave: and the king will give to him according to the hand of Jehovah upon him all his seeking.

Ezra 7:9

For in one to the first month he laid the foundation of going up from Babel, and in one to the fifth month he came to Jerusalem, according to the good hand of his God upon him.

Ezra 7:28

And extended mercy upon me before the king and his counselors, and to all the kings mighty chiefs. And I was strengthened according to the hand of Jehovah my God upon me, and I shall gather together from Israel the heads to go up with me.

1 Peter 3:12

For the eyes of the Lord upon the just, and his ears to their prayer: and the face of the Lord against them doing evil.

Joshua 23:16

In your passing by the covenant of Jehovah your God, which he commanded you, and ye went and served other gods and worshipped to them; and the anger of Jehovah kindled against you, and ye perished quickly from off the good land which he gave to you.

1 Chronicles 28:9

And thou, O Solomon my son, know thou the God of thy father, and serve him with a whole heart and with a willing soul: for Jehovah searched all hearts, and he understands every formation of the thoughts: if thou shalt seek him he will be found to thee, and if thou wilt forsake him, he will cast thee off forever.

2 Chronicles 16:9

For Jehovah, his eyes run to and fro in all the earth to strengthen himself with the perfected heart of them to him. Thou wert foolish for this that from now there is wars with thee.

Psalm 21:8-9

Thy hand shall find for all thine enemies: thy right hand shall find those hating thee.

Psalm 33:18-19

Behold, the eye of Jehovah upon those fearing him, upon those hoping for his mercy;

Psalm 34:15-16

The eyes of Jehovah upon the just, and his ears to their cries.

Psalm 34:22

Jehovah redeems the soul of his servants: and all trusting in him shall not transgress.

Psalm 90:11

Who shall know the strength of thine anger? and according to thy fear, thy wrath.

Isaiah 3:10-11

Say to the just, that it is good that they shall eat the fruit of their doings.

Lamentations 3:25

Good Jehovah to those waiting for him, to the soul that will seek him.

Zephaniah 1:2-6

Taking away, I will take away all from off the face of the earth, says Jehovah

Romans 8:28

And we know that to them loving God, all things work together for good, to them being called according to the setting up.

1 Corinthians 9:15

But I used none of these things: and I wrote not these things, that thus it might be with me: for good to me rather to die, than that any should render my boasting void.

2 Corinthians 7:14

For if I have boasted anything to him of you, I was not ashamed; but as we spake all things to you in truth, so also was our boasting over Titus the truth.

Hebrews 10:38

And the just one shall live by faith; but if he draw down, my soul is not contented in him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain