Parallel Verses
New American Standard Bible
But when
King James Version
But when Peter was come to Antioch, I withstood him to the face, because he was to be blamed.
Holman Bible
But when Cephas
International Standard Version
But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he was clearly wrong.
A Conservative Version
But when Peter came to Antioch I opposed him to the face, because he was blameworthy.
American Standard Version
But when Cephas came to Antioch, I resisted him to the face, because he stood condemned.
Amplified
Now when Cephas (Peter) came to Antioch, I opposed him face to face [about his conduct there], because he stood condemned [by his own actions].
An Understandable Version
But when Cephas came to Antioch [of Syria], I confronted him personally [about a matter] for which he deserved to be condemned.
Anderson New Testament
But when Peter came to Antioch, I openly opposed him, because he had incurred blame.
Bible in Basic English
But when Cephas came to Antioch, I made a protest against him to his face, because he was clearly in the wrong.
Common New Testament
But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he stood condemned.
Daniel Mace New Testament
But when Peter came to Antioch, I opposed him to his face, for he was to be blamed.
Darby Translation
But when Peter came to Antioch, I withstood him to the face, because he was to be condemned:
Godbey New Testament
And when Cephas came into Antioch, I withstood him to the face, because he was to blame.
Goodspeed New Testament
But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, for his own conduct condemned him.
John Wesley New Testament
But when Peter came to Antioch, I withstood him to the face, because he was to be condemned.
Julia Smith Translation
And when Peter came to Antioch, I opposed him to the face, for he was to be rebuked.
King James 2000
But when Peter came to Antioch, I withstood him to his face, because he was to be blamed.
Lexham Expanded Bible
But when Cephas came to Antioch, I opposed [him] to his face, because he was condemned.
Modern King James verseion
But when Peter came to Antioch, I opposed him to his face, because he was to be blamed.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when Peter was come to Antioch, I withstood him in the face, for he was worthy to be blamed.
Moffatt New Testament
But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face. The man stood self-condemned.
Montgomery New Testament
But when Cephas came to Antioch I resisted him to his face, because he stood self-condemned.
NET Bible
But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he had clearly done wrong.
New Heart English Bible
But when Cephas came to Antioch, I resisted him to his face, because he stood condemned.
Noyes New Testament
But when Cephas came to Antioch, I withstood him to the face; for he was condemned.
Sawyer New Testament
But when Peter came to Antioch I opposed him to his face, because he was to blame.
The Emphasized Bible
But, when Cephas came unto Antioch, to the face, even , him, I resisted, because he stood condemned;
Thomas Haweis New Testament
But when Peter came to Antioch I withstood him to his face, because he was blameable.
Twentieth Century New Testament
But, when Peter came to Antioch, I opposed him to his face; for he stood self-condemned.
Webster
But when Peter had come to Antioch, I withstood him to the face, because he was to be blamed.
Weymouth New Testament
Now when Peter visited Antioch, I remonstrated with him to his face, because he had incurred just censure.
Williams New Testament
Now when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he stood condemned.
World English Bible
But when Peter came to Antioch, I resisted him to his face, because he stood condemned.
Worrell New Testament
But, when Cephas came to Antioch, I withstood him to the face, because he was blameworthy;
Worsley New Testament
But when Peter came to Antioch, I withstood him to the face, because he was indeed to be blamed.
Youngs Literal Translation
And when Peter came to Antioch, to the face I stood up against him, because he was blameworthy,
Themes
Antioch » A city » A city of syria » Paul and peter's controversy at
Cowardice » Instances of » Peter and other Christians, at antioch (of syria)
Faith » Obstacles that test the faith of believers » Defended
public Opinion » Concessions to » Peter and barnabas with others
Topics
Interlinear
De
Eis
κατά
Kata
Usage: 428
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Watsons
Word Count of 37 Translations in Galatians 2:11
Prayers for Galatians 2:11
Verse Info
Context Readings
Paul Confronts Peter At Antioch
10
They only asked us to remember the poor—
Cross References
Exodus 32:21-22
Then Moses said to Aaron, “What did this people do to you, that you have brought such great sin upon them?”
Numbers 20:12
But the Lord said to Moses and Aaron, “
Jeremiah 1:17
Now,
Jonah 1:3
But Jonah rose up to flee to
Jonah 4:3-4
Therefore now, O Lord, please
Jonah 4:9
Then God said to Jonah, “Do you have good reason to be angry about the plant?” And he said, “I have good reason to be angry, even to death.”
Matthew 16:17-18
And Jesus said to him,
Matthew 16:23
But He turned and said to Peter,
Acts 11:19
Acts 15:1
Acts 15:30-35
So when they were sent away,
Acts 15:37-39
Barnabas wanted to take
Acts 23:1-5
Paul, looking intently at
2 Corinthians 5:16
Therefore from now on we recognize no one
2 Corinthians 11:5
For I consider myself
2 Corinthians 11:21-28
To my
2 Corinthians 12:11
I have become
Galatians 2:5
But we did not yield in subjection to them for even an hour, so that
Galatians 2:7
But on the contrary, seeing that I had been
Galatians 2:9
and recognizing
Galatians 2:14
But when I saw that they
1 Timothy 5:20
Those who continue in sin,
James 3:2
For we all
1 John 1:8-10
Jude 1:3