Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And he moved on from there to the hill country, east of Bethel. And he pitched his tent at Bethel on the west, and at Ai on the east. And he built an altar there to Yahweh. And he called on the name of Yahweh.

New American Standard Bible

Then he proceeded from there to the mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east; and there he built an altar to the Lord and called upon the name of the Lord.

King James Version

And he removed from thence unto a mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, having Bethel on the west, and Hai on the east: and there he builded an altar unto the LORD, and called upon the name of the LORD.

Holman Bible

From there he moved on to the hill country east of Bethel and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east. He built an altar to Yahweh there, and he called on the name of Yahweh.

International Standard Version

From there Abram traveled on to the hill country east of Bethel and set up his tent, with Bethel on the west and Ai on the east. There he built an altar to the LORD and called on the name of the LORD.

A Conservative Version

And he moved from there to the mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, having Bethel on the west, and Ai on the east. And there he built an altar to LORD, and called upon the name of LORD.

American Standard Version

And he removed from thence unto the mountain on the east of Beth-el, and pitched his tent, having Beth-el on the west, and Ai on the east: and there he builded an altar unto Jehovah, and called upon the name of Jehovah.

Amplified

Then he moved on from there to the mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east; and there he built an altar to the Lord and called on the name of the Lord [in worship through prayer, praise, and thanksgiving].

Bible in Basic English

And moving on from there to the mountain on the east of Beth-el, he put up his tent, having Beth-el on the west and Ai on the east: and there he made an altar and gave worship to the name of the Lord.

Darby Translation

And he removed thence towards the mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, having Bethel toward the west, and Ai toward the east; and there he built an altar to Jehovah, and called on the name of Jehovah.

Julia Smith Translation

And he will remove from thence to the mountain from the cast of the house of God, and shall stretch forth his tent; Bethel from the sea, and Hai from the east, and he shall build there an altar to Jehovah, and will call upon the name of Jehovah.

King James 2000

And he removed from there unto a mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, having Bethel on the west, and Ai on the east: and there he built an altar unto the LORD, and called upon the name of the LORD.

Modern King James verseion

And he moved from there to a mountain on the east of Bethel. And he pitched his tent with Bethel toward the sea and Hai on the east. And he built an altar there to Jehovah, and called upon the name of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then departed he thence unto a mountain that lieth on the east side of Bethel and pitched his tent - Bethel being on the west side, and Ai on the east - and he built there an altar unto the LORD, and called on the name of the LORD.

NET Bible

Then he moved from there to the hill country east of Bethel and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east. There he built an altar to the Lord and worshiped the Lord.

New Heart English Bible

He left from there to the mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, having Bethel on the west, and Ai on the east. There he built an altar to the LORD and called on the name of the LORD.

The Emphasized Bible

And he moved on from thence towards the hill country, on the east of Bethel and pitched his tent, - with Bethel on the west, and Ai on the east, and bulk there an altar to Yahweh, and called on the name of Yahweh.

Webster

And he removed from thence to a mountain on the east of Beth-el, and pitched his tent, having Beth-el on the west, and Hai on the east: and there he erected an altar to the LORD, and called upon the name of the LORD.

World English Bible

He left from there to the mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, having Bethel on the west, and Ai on the east. There he built an altar to Yahweh and called on the name of Yahweh.

Youngs Literal Translation

And he removeth from thence towards a mountain at the east of Beth-El, and stretcheth out the tent (Beth-El at the west, and Hai at the east), and he buildeth there an altar to Jehovah, and preacheth in the name of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he removed
עתק 
`athaq 
Usage: 9

on the east
קדמה קדם 
Qedem 
קדמה קדם 
Qedem 
Usage: 87
Usage: 87

of Beth–el
בּית־אל 
Beyth-'El 
Usage: 71

אהל 
'ohel 
Usage: 345

having Beth–el
בּית־אל 
Beyth-'El 
Usage: 71

on the west
ים 
Yam 
Usage: 396

and Hai
עיּת עיּא עי 
`Ay 
Usage: 40

and there he builded
בּנה 
Banah 
Usage: 376

an altar
מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

unto the Lord

Usage: 0

and called
קרא 
Qara' 
Usage: 736

upon the name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

Devotionals

Devotionals about Genesis 12:8

References

Images Genesis 12:8

Prayers for Genesis 12:8

Context Readings

Abram's Journey

7 And Yahweh appeared to Abram and said, "To your offspring I will give this land." And he built an altar there to Yahweh, who had appeared to him. 8 And he moved on from there to the hill country, east of Bethel. And he pitched his tent at Bethel on the west, and at Ai on the east. And he built an altar there to Yahweh. And he called on the name of Yahweh. 9 {And Abram kept moving on}, toward the Negev.


Cross References

Genesis 4:26

And as for Seth, he also fathered a son, and he called his name Enosh. At that time he began to call on the name of Yahweh.

Nehemiah 11:31

The descendants of Benjamin from Geba, Micmash, Aija, Bethel and {their settlements},

Genesis 21:33

And he planted a tamarisk tree in Beersheba, and there he called on the name of Yahweh, {the everlasting God}.

Genesis 28:19

And he called the name of that place Bethel; however, the name of the city [was] formerly Luz.

Genesis 13:4

to the place where he had made an altar at the beginning. And Abram called on the name of Yahweh there.

Genesis 35:3

Then let us make ready and let us go up to Bethel, so that I can make an altar there to the God who answered me in the day of my trouble, and who has been with me on the way that I have gone."

Genesis 35:15-16

And Jacob called the name of the place where God had spoken with him Bethel.

Joshua 7:2

Now Joshua sent men from Jericho [to] Ai, which [is] near Beth Aven, east of Bethel, and he said to them, "Go up and spy out Ai." And the men went up and spied out Ai.

Joshua 8:3

So Joshua and {all the fighting men} went up immediately to Ai. Joshua chose thirty thousand of the best fighting men and sent them [by] night.

Joshua 8:17

Not a man remained in Ai or Bethel who had not gone out after Israel; they left the city open and pursued after Israel.

Joshua 18:22

Beth Arabah, Zemaraim, Bethel,

Psalm 116:4

Then I called on the name of Yahweh: "O Yahweh, please save my life!"

Isaiah 10:28

He has come to Aiath, he has passed through Migron; at Micmash he deposited his baggage.

Joel 2:32

And it will happen--everyone who calls on the name of Yahweh will be rescued, because on Mount Zion and in Jerusalem there will be {those who escape}, as Yahweh said, and among the survivors whom Yahweh is calling.

Acts 2:21

And it will be [that] everyone who calls upon the name of the Lord will be saved.'

Romans 10:12-14

For [there] is no distinction between Jew and Greek, for the same [Lord] [is] Lord of all, who is rich to all who call upon him.

1 Corinthians 1:2

to the church of God sanctified in Christ Jesus that is in Corinth, called [to be] saints, together with all those who call upon the name of our Lord Jesus Christ in every place, their [Lord] and ours.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain