Parallel Verses

World English Bible

Lot went out, and spoke to his sons-in-law, who were pledged to marry his daughters, and said, "Get up! Get out of this place, for Yahweh will destroy the city." But he seemed to his sons-in-law to be joking.

New American Standard Bible

Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were to marry his daughters, and said, “Up, get out of this place, for the Lord will destroy the city.” But he appeared to his sons-in-law to be jesting.

King James Version

And Lot went out, and spake unto his sons in law, which married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the LORD will destroy this city. But he seemed as one that mocked unto his sons in law.

Holman Bible

So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were going to marry his daughters. “Get up,” he said. “Get out of this place, for the Lord is about to destroy the city!” But his sons-in-law thought he was joking.

International Standard Version

Lot then went out and told his sons-in-law (they had married his daughters), "Get out of here! The LORD is going to destroy this city!" But his sons-in-law thought he was joking.

A Conservative Version

And Lot went out, and spoke to his sons-in-law, who married his daughters, and said, Up, get you out of this place, for LORD will destroy the city. But he seemed to his sons-in-law as a man jesting.

American Standard Version

And Lot went out, and spake unto his sons-in-law, who married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for Jehovah will destroy the city. But he seemed unto his sons-in-law as one that mocked.

Amplified

So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were [betrothed, and legally promised] to marry his daughters, and said, “Get up, get out of this place, for the Lord is about to destroy this city!” But to his sons-in-law he appeared to be joking.

Bible in Basic English

And Lot went out and said to his sons-in-law, who were married to his daughters, Come, let us go out of this place, for the Lord is about to send destruction on the town. But his sons-in-law did not take him seriously.

Darby Translation

And Lot went out, and spoke to his sons-in-law, who had married his daughters, and said, Up, go out of this place, for Jehovah will destroy the city. But he was as if he jested, in the sight of his sons-in-law.

Julia Smith Translation

And Lot will go out, and will speak to his sons-in-law, having taken his daughters, and he will say, Rise ye up, go forth out of this place; for Jehovah destroys the city: and he will be as laughing in the eyes of his sons-in-law.

King James 2000

And Lot went out, and spoke unto his sons-in-law, who married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the LORD will destroy this city. But he seemed as one that mocked unto his sons-in-law.

Lexham Expanded Bible

Then Lot went out and spoke to his sons-in-law [who were] taking his daughters and said, "Get up! Go out from this place, because Yahweh [is going] to destroy the city!" But {it seemed like a joke} in the eyes of his sons-in-law.

Modern King James verseion

And Lot went out and spoke with his sons-in-law, who married his daughters, and said, Get up and get out of this place, for Jehovah will destroy this city. But he seemed as one that mocked to his sons-in-law.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Lot went out and spake unto his sons-in-law, which should have married his daughters, and said, "Stand up and get you out of this place, for the LORD will destroy the city!" But he seemed as though he had mocked, unto his sons-in-law.

NET Bible

Then Lot went out and spoke to his sons-in-law who were going to marry his daughters. He said, "Quick, get out of this place because the Lord is about to destroy the city!" But his sons-in-law thought he was ridiculing them.

New Heart English Bible

Lot went out, and spoke to his sons-in-law, who were pledged to marry his daughters, and said, "Get up. Get out of this place, for the LORD will destroy the city." But he seemed to his sons-in-law to be joking.

The Emphasized Bible

And Lot went forth and spake unto his sons-in - law who were about to take his two daughters and said Arise come forth out of this place, for Yahweh is about to destroy the city. And it came to pass, that he was as one that laughed, in the eyes of his sons-in-law.

Webster

And Lot went out and spoke to his sons-in-law, who married his daughters, and said, Arise, depart from this place; for the LORD will destroy this city: but he seemed to his sons-in-law as one that mocked.

Youngs Literal Translation

And Lot goeth out, and speaketh unto his sons-in-law, those taking his daughters, and saith, 'Rise, go out from this place, for Jehovah is destroying the city;' and he is as one mocking in the eyes of his sons-in-law.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Lot
לוט 
Lowt 
Lot
Usage: 33

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

and spake
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

חתן 
Chathan 
Usage: 25

לקח 
Laqach 
Usage: 966

and said

Usage: 0

Up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

of this place
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

for the Lord

Usage: 0

will destroy
שׁחת 
Shachath 
Usage: 146

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

But he seemed as one that mocked
צחק 
Tsachaq 
Usage: 13

References

American

Easton

Morish

Smith

Context Readings

Lot Leaves Sodom, And The Cities Are Destroyed

13 for we will destroy this place, because the outcry against them has grown great before Yahweh that Yahweh has sent us to destroy it." 14 Lot went out, and spoke to his sons-in-law, who were pledged to marry his daughters, and said, "Get up! Get out of this place, for Yahweh will destroy the city." But he seemed to his sons-in-law to be joking. 15 When the morning came, then the angels hurried Lot, saying, "Get up! Take your wife, and your two daughters who are here, lest you be consumed in the iniquity of the city."



Cross References

Numbers 16:21

"Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment!"

Numbers 16:45

"Get away from among this congregation, that I may consume them in a moment!" They fell on their faces.

Exodus 9:21

Whoever didn't respect the word of Yahweh left his servants and his livestock in the field.

Numbers 16:26

He spoke to the congregation, saying, "Depart, please, from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, lest you be consumed in all their sins!"

Jeremiah 51:6

Flee out of the midst of Babylon, and save every man his life; don't be cut off in her iniquity: for it is the time of Yahweh's vengeance; he will render to her a recompense.

Genesis 19:17

It came to pass, when they had taken them out, that he said, "Escape for your life! Don't look behind you, and don't stay anywhere in the plain. Escape to the mountains, lest you be consumed!"

Genesis 19:22

Hurry, escape there, for I can't do anything until you get there." Therefore the name of the city was called Zoar.

Exodus 12:31

He called for Moses and Aaron by night, and said, "Rise up, get out from among my people, both you and the children of Israel; and go, serve Yahweh, as you have said!

2 Chronicles 30:10

So the couriers passed from city to city through the country of Ephraim and Manasseh, even to Zebulun: but they ridiculed them, and mocked them.

2 Chronicles 36:16

but they mocked the messengers of God, and despised his words, and scoffed at his prophets, until the wrath of Yahweh arose against his people, until there was no remedy.

Proverbs 29:1

He who is often rebuked and stiffens his neck will be destroyed suddenly, with no remedy.

Isaiah 28:22

Now therefore don't be scoffers, lest your bonds be made strong; for I have heard a decree of destruction from the Lord, Yahweh of Armies, on the whole earth.

Jeremiah 5:12-14

They have denied Yahweh, and said, "It is not he; neither shall evil come on us; neither shall we see sword nor famine.

Jeremiah 20:7

Yahweh, you have persuaded me, and I was persuaded; you are stronger than I, and have prevailed: I am become a laughing-stock all the day, every one mocks me.

Ezekiel 20:49

Then I said, Ah Lord Yahweh! they say of me, Isn't he a speaker of parables?

Matthew 1:18

Now the birth of Jesus Christ was like this; for after his mother, Mary, was engaged to Joseph, before they came together, she was found pregnant by the Holy Spirit.

Matthew 9:24

he said to them, "Make room, because the girl isn't dead, but sleeping." They were ridiculing him.

Luke 9:42

While he was still coming, the demon threw him down and convulsed him violently. But Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the boy, and gave him back to his father.

Luke 17:28-30

Likewise, even as it happened in the days of Lot: they ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they built;

Luke 24:11

These words seemed to them to be nonsense, and they didn't believe them.

Acts 17:32

Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; but others said, "We want to hear you again concerning this."

1 Thessalonians 5:3

For when they are saying, "Peace and safety," then sudden destruction will come on them, like birth pains on a pregnant woman; and they will in no way escape.

Revelation 18:4-8

I heard another voice from heaven, saying, "Come out of her, my people, that you have no participation in her sins, and that you don't receive of her plagues,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain