Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And he made the camels kneel outside the city at the well of water, at the time of evening, toward the time [the women] went out to draw water.

New American Standard Bible

He made the camels kneel down outside the city by the well of water at evening time, the time when women go out to draw water.

King James Version

And he made his camels to kneel down without the city by a well of water at the time of the evening, even the time that women go out to draw water.

Holman Bible

He made the camels kneel beside a well of water outside the town at evening. This was the time when the women went out to draw water.

International Standard Version

As evening approached, he had the camels kneel outside the town at the water well, right about the time when women customarily went out to draw water.

A Conservative Version

And he made the camels to kneel down outside the city by the well of water at the time of evening, the time that women go out to draw water.

American Standard Version

And he made the camels to kneel down without the city by the well of water at the time of evening, the time that women go out to draw water.

Amplified

He made the camels kneel down outside the city by the well of water at the time of the evening when women go out to draw water.

Bible in Basic English

And he made the camels take their rest outside the town by the water-spring in the evening, at the time when the women came to get water.

Darby Translation

And he made the camels kneel down outside the city by a well of water, at the time of the evening, when the women came out to draw water.

Julia Smith Translation

And he will make his camels to kneel down without the city by the well of waters, at the time of evening, of the going forth to draw water.

King James 2000

And he made his camels to kneel down outside the city by a well of water at the time of the evening, even the time that women go out to draw water.

Modern King James verseion

And he made his camels kneel down outside the city by a well of water at the time of the evening, the time that women go out to draw.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And made his camels to lie down without the city by a well's side of water, at even: about the time that women come out to draw water.

NET Bible

He made the camels kneel down by the well outside the city. It was evening, the time when the women would go out to draw water.

New Heart English Bible

He made the camels kneel down outside the city by the well of water at the time of evening, the time that women go out to draw water.

The Emphasized Bible

And he made the camels kneel down outside the city, against the well of water, - at the time of evening, at the time of the coming forth of the women that drew water,

Webster

And he made his camels to kneel down without the city by a well of water, at the time of the evening, the time when women go out to draw water:

World English Bible

He made the camels kneel down outside the city by the well of water at the time of evening, the time that women go out to draw water.

Youngs Literal Translation

and he causeth the camels to kneel at the outside of the city, at the well of water, at even-time, at the time of the coming out of the women who draw water.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he made
בּרך 
Barak 
Usage: 330

גּמל 
Gamal 
Usage: 54

to kneel down
בּרך 
Barak 
Usage: 330

חץ חוּץ 
Chuwts 
Usage: 164

the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

by

unto, with, against, at, into, in, before, to, of, upon, by, toward, hath, for, on, beside, from, where, after, within
Usage: 0

a well
בּאר 
@'er 
Usage: 37

at the time
עת 
`eth 
Usage: 296

of the evening
ערב 
`ereb 
Usage: 134

even the time
עת 
`eth 
Usage: 296

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

to draw
שׁאב 
Sha'ab 
Usage: 19

References

Hastings

Morish

Context Readings

Abraham's Servant Finds A Wife For Isaac

10 And the servant took ten camels from his master's camels, and he went with all [kinds of] his master's good things in his hand. And he arose and went to Aram-Naharaim, to the city of Nahor. 11 And he made the camels kneel outside the city at the well of water, at the time of evening, toward the time [the women] went out to draw water. 12 And he said, "O Yahweh, God of my master Abraham, please grant me success today and show loyal love to my master Abraham.



Cross References

1 Samuel 9:11

They [were] going up the ascent of the town when they found young women going out to draw water. They said to them, "Is there the seer here?"

Exodus 2:16

[Now] the priest of Midian had seven daughters, and they came and drew water and filled the troughs to water their father's flock.

John 4:7

A woman of Samaria came to draw water. Jesus said to her, "Give me [water] to drink."

Genesis 24:13-20

Behold, I am standing by the spring of water, and the daughters of the men of the city are going out to draw water.

Genesis 33:13-14

But he said to him, "My lord knows that the children [are] frail, and the flocks and the cattle [which are] nursing [are a concern] to me. Now [if] they drove them hard for a day all the flocks would die.

Proverbs 12:10

The righteous knows the life of his animal, but the compassion of the wicked is cruel.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain