Parallel Verses

Julia Smith Translation

And it shall be after the death of Abraham, God will bless Isaak his son; and Isaak will dwell by the well at the living vision.

New American Standard Bible

It came about after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac lived by Beer-lahai-roi.

King James Version

And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac dwelt by the well Lahairoi.

Holman Bible

After Abraham’s death, God blessed his son Isaac, who lived near Beer-lahai-roi.

International Standard Version

After Abraham's death, God blessed his son Isaac, who continued to live near Beer-lahai-roi.

A Conservative Version

And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed Isaac his son. And Isaac dwelt by Beer-lahai-roi.

American Standard Version

And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed Isaac his son. And Isaac dwelt by Beer-lahai-roi.

Amplified

Now after the death of Abraham, God blessed his son Isaac; and Isaac lived at Beer-lahai-roi.

Bible in Basic English

Now after the death of Abraham, the blessing of God was with Isaac, his son.

Darby Translation

And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac. And Isaac dwelt at Beer-lahai-roi.

King James 2000

And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac dwelt by the well Lahairoi.

Lexham Expanded Bible

And it happened [that] after the death of Abraham God blessed Isaac his son, and Isaac settled at Beer-Lahai-Roi.

Modern King James verseion

And after the death of Abraham, it happened that God blessed his son Isaac. And Isaac lived by The Well of the Living One, My Beholder.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And after the death of Abraham, God blessed Isaac his son, which dwelt by the well of the living and seeing.

NET Bible

After Abraham's death, God blessed his son Isaac. Isaac lived near Beer Lahai Roi.

New Heart English Bible

It happened after the death of Abraham that God blessed Isaac, his son. Isaac lived by Beer Lahai Roi.

The Emphasized Bible

And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed Isaac his son, - and Isaac dwelt by Beer-lahai-roi.

Webster

And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac: and Isaac dwelt by the well Lahai-roi.

World English Bible

It happened after the death of Abraham that God blessed Isaac, his son. Isaac lived by Beer Lahai Roi.

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass after the death of Abraham, that God blesseth Isaac his son; and Isaac dwelleth by the Well of the Living One, my Beholder.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it came to pass after
אחר 
'achar 
Usage: 488

the death
מות 
Maveth 
Usage: 156

of Abraham
H85
אברהם 
'Abraham 
Usage: 175

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

יצחק 
Yitschaq 
Usage: 108

and Isaac
יצחק 
Yitschaq 
Usage: 108

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

by
עם 
`im 
with, unto, by, as long, neither, from between, from among
Usage: 1061

References

Context Readings

Abraham's Death

10 The field which Abraham bought from the sons of Heth: there Abraham was buried, and Sarah his wife. 11 And it shall be after the death of Abraham, God will bless Isaak his son; and Isaak will dwell by the well at the living vision. 12 These the generations of Ishmael, son of Abraham, whom Hagar brought forth, the Egyptian, Sarah's maid, to Abraham.



Cross References

Genesis 16:14

For this, the well was called, The well of him seeing me; behold, between Kadesh and between Bered.

Genesis 24:62

And Isaak came from going to the well to the living vision, and he dwelt in the south land.

Genesis 12:2

And I will make thee into a great nation, and I will bless thee, and I will make thy name great; and thou shalt be blessed.

Genesis 22:17

That praising, I will praise thee, and multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heavens, and as the sand upon the lip of the sea; and thy seed shall inherit the gate of his enemies.

Genesis 17:19

And God will say. Truly, Sarah thy wife, shall bring forth to thee a son, and shall call his name Isaak: and I set up my covenant with him for a lasting covenant, and to his seed after him.

Genesis 50:24

And Joseph will say to his brethren, I am dying; and God reviewing, will review you, and will bring you up from this land to the land which he sware to Abraham, to Isaak and to Jacob.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain