Parallel Verses

The Emphasized Bible

and I come back in prosperity unto the house of my father, Then will Yahweh prove to be my God, -

New American Standard Bible

and I return to my father’s house in safety, then the Lord will be my God.

King James Version

So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God:

Holman Bible

and if I return safely to my father’s house, then the Lord will be my God.

International Standard Version

and returns me safely to my father's house, then the LORD will be my God,

A Conservative Version

so that I come again to my father's house in peace, and LORD will be my God,

American Standard Version

so that I come again to my father's house in peace, and Jehovah will be my God,

Amplified

and if [He grants that] I return to my father’s house in safety, then the Lord will be my God.

Bible in Basic English

So that I come again to my father's house in peace, then I will take the Lord to be my God,

Darby Translation

and I come again to my father's house in peace then shall Jehovah be my God.

Julia Smith Translation

And I turned back in peace to my father's house; and Jehovah was to me for God.

King James 2000

So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God:

Lexham Expanded Bible

and [if] I return in peace to the house of my father, then Yahweh will become my God.

Modern King James verseion

and I come again to my father's house in peace, then shall Jehovah be my God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

so that I come again unto my father's house in safety: then shall the LORD be my God,

NET Bible

and I return safely to my father's home, then the Lord will become my God.

New Heart English Bible

so that I come again to my father's house in peace, and the LORD will be my God,

Webster

So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God:

World English Bible

so that I come again to my father's house in peace, and Yahweh will be my God,

Youngs Literal Translation

when I have turned back in peace unto the house of my father, and Jehovah hath become my God,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So that I come again
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

in peace
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

References

Smith

Watsons

Context Readings

Jacob's Dream

20 And Jacob vowed a vow, saying, - If God will be with me, and will keep me in this way whereon, I, am going, and give me bread to eat and raiment to put on; 21 and I come back in prosperity unto the house of my father, Then will Yahweh prove to be my God, - 22 And, this stone which I have put for a pillar, shall be the house of God, - And, of all which thou shalt give me, a tenth, will I tithe unto thee.


Cross References

Deuteronomy 26:17

Thou hast avowed to-day that Yahweh, shall be, thy God, and that thou wilt walk in his ways, and keep his statutes and his commandments and his regulations and wilt hearken unto his voice.

Judges 11:31

then shall it be, that, whosoever cometh forth out of the doors of my house, to meet me, when I return successful, from the sons of Ammon, shall belong unto Yahweh, and I will offer him up, as an ascending-sacrifice.

2 Samuel 15:8

for thy servant vowed, a vow, while I abode in Geshur in Syria, saying, - If Yahweh, will but bring me back, unto Jerusalem, then will I serve Yahweh,

Exodus 15:2

My might and melody, is Yah, And he became mine, by salvation, - This, is my GOD, and I will glorify him, The God of my father and I will set him on high.

2 Samuel 19:24

And, Mephibosheth, son of Saul, came down to meet the king, - he had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor, his clothes, had he washed, from the day the king departed, until the day that he entered in peace.

2 Samuel 19:30

And Mephibosheth said unto the king, Even the whole, let him take, - now that my lord the king hath entered, in peace, into his own house.

2 Kings 5:17

Then said Naaman, Shall there not, then, I pray thee, be given to thy servant, two mules' burden of earth? For thy servant will henceforth offer neither ascending-offering nor sacrifice to other gods, save only to Yahweh.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain