Parallel Verses

Julia Smith Translation

And Jacob will hear to his father, and to his mother, and will go to Padan Aram.

New American Standard Bible

and that Jacob had obeyed his father and his mother and had gone to Paddan-aram.

King James Version

And that Jacob obeyed his father and his mother, and was gone to Padanaram;

Holman Bible

And Jacob listened to his father and mother and went to Paddan-aram.

International Standard Version

After Jacob had obeyed his father and mother's instructions to set out for Paddan-aram,

A Conservative Version

and that Jacob obeyed his father and his mother, and was gone to Paddan-aram.

American Standard Version

And that Jacob obeyed his father and his mother, and was gone to Paddan-aram.

Amplified

and that Jacob obeyed his father and his mother and had gone to Paddan-aram.

Bible in Basic English

And that Jacob had done as his father and mother said and had gone to Paddan-aram;

Darby Translation

and that Jacob had obeyed his father and his mother, and was gone to Padan-Aram.

King James 2000

And that Jacob obeyed his father and his mother, and was gone to Paddanaram;

Lexham Expanded Bible

and [that] Jacob listened to his father and to his mother and went to Paddan-Aram.

Modern King James verseion

and Jacob obeyed his father and his mother, and had gone to Padan-aram;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and that Jacob had obeyed his father and mother, and was gone unto Mesopotamia:

NET Bible

Jacob obeyed his father and mother and left for Paddan Aram.

New Heart English Bible

and that Jacob obeyed his father and his mother, and was gone to Paddan Aram.

The Emphasized Bible

And that Jacob hearkened unto his father and unto his mother, - and took his journey to Padan-aram.

Webster

And that Jacob obeyed his father, and his mother, and was gone to Padan-aram;

World English Bible

and that Jacob obeyed his father and his mother, and was gone to Paddan Aram.

Youngs Literal Translation

that Jacob hearkeneth unto his father and unto his mother, and goeth to Padan-Aram --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And that Jacob
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

and his mother
אם 
'em 
Usage: 220

and was gone
ילך 
Yalak 
Usage: 0

References

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Esau Marries An Ishmaelite

6 And Esau will see that Isaak praised Jacob, and sent him away to Padan Aram, to take to him from thence a wife; in blessing him, and he will command him saying, Thou shalt not take a wife from the daughters of Canaan; 7 And Jacob will hear to his father, and to his mother, and will go to Padan Aram. 8 And Esau will see that the daughters of Canaan are evil in the eyes of Isaak his father.



Cross References

Genesis 27:43

And now my son, hear to my voice: and arising escape for thyself to Laban my brother, to Haran.

Exodus 20:12

Honor thy father and thy mother, so that thy days shall be prolon upon the land which Jehovah thy gave to thee.

Leviticus 19:3

Ye shall fear each his mother and his father, and my Sabbaths ye shall watch: I am Jehovah your God.

Proverbs 1:8

My son, hear the instruction of thy father, and thou shalt not reject the law of thy mother:

Proverbs 30:17

The eye shall mock to his father, and despise to obey the mother, the ravens of the valley shall bore it out and the sons of the eagle shall eat it

Ephesians 6:1

Children, listen to your parents in the Lord: for this is just.

Ephesians 6:3

That it may be well to thee, and thou mayest be long time upon earth.

Colossians 3:20

Children, listen to parents in all things: for this is pleasing to the Lord.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain