Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and that Jacob had obeyed his father and mother, and was gone unto Mesopotamia:

New American Standard Bible

and that Jacob had obeyed his father and his mother and had gone to Paddan-aram.

King James Version

And that Jacob obeyed his father and his mother, and was gone to Padanaram;

Holman Bible

And Jacob listened to his father and mother and went to Paddan-aram.

International Standard Version

After Jacob had obeyed his father and mother's instructions to set out for Paddan-aram,

A Conservative Version

and that Jacob obeyed his father and his mother, and was gone to Paddan-aram.

American Standard Version

And that Jacob obeyed his father and his mother, and was gone to Paddan-aram.

Amplified

and that Jacob obeyed his father and his mother and had gone to Paddan-aram.

Bible in Basic English

And that Jacob had done as his father and mother said and had gone to Paddan-aram;

Darby Translation

and that Jacob had obeyed his father and his mother, and was gone to Padan-Aram.

Julia Smith Translation

And Jacob will hear to his father, and to his mother, and will go to Padan Aram.

King James 2000

And that Jacob obeyed his father and his mother, and was gone to Paddanaram;

Lexham Expanded Bible

and [that] Jacob listened to his father and to his mother and went to Paddan-Aram.

Modern King James verseion

and Jacob obeyed his father and his mother, and had gone to Padan-aram;

NET Bible

Jacob obeyed his father and mother and left for Paddan Aram.

New Heart English Bible

and that Jacob obeyed his father and his mother, and was gone to Paddan Aram.

The Emphasized Bible

And that Jacob hearkened unto his father and unto his mother, - and took his journey to Padan-aram.

Webster

And that Jacob obeyed his father, and his mother, and was gone to Padan-aram;

World English Bible

and that Jacob obeyed his father and his mother, and was gone to Paddan Aram.

Youngs Literal Translation

that Jacob hearkeneth unto his father and unto his mother, and goeth to Padan-Aram --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And that Jacob
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

and his mother
אם 
'em 
Usage: 220

and was gone
ילך 
Yalak 
Usage: 0

References

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Esau Marries An Ishmaelite

6 When Esau saw that Isaac had blessed Jacob, and sent him to Mesopotamia, to fetch him a wife thence, and that, as he blessed him he gave him a charge saying 'see thou take not a wife of the daughters of Canaan,' 7 and that Jacob had obeyed his father and mother, and was gone unto Mesopotamia: 8 and seeing also that the daughters of Canaan pleased not Isaac his father:



Cross References

Genesis 27:43

Now therefore my son hear my voice, make thee ready, and flee to Laban my brother at Haran:

Exodus 20:12

"Honour thy father and thy mother, that thy days may be long in the land which the LORD thy God giveth thee.

Leviticus 19:3

See that ye fear every man his father and his mother, and that ye keep my Sabbaths, for I am the LORD your God.

Proverbs 1:8

My son, hear thy father's doctrine, and forsake not the law of thy mother:

Proverbs 30:17

Whoso laugheth his father to scorn, and setteth his mother's commandment at naught; the ravens pick out his eyes in the valley, and devoured be he of the young Eagles.

Ephesians 6:1

Children, obey your fathers and mothers in the Lord: for so is it right.

Ephesians 6:3

"that thou mayst be in good estate, and live long on the earth."

Colossians 3:20

Children, obey your fathers and mothers, in all things, for that is well pleasing unto the Lord.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain