Parallel Verses

Bible in Basic English

And Leah was with child, and gave birth to a son to whom she gave the name Reuben: for she said, The Lord has seen my sorrow; now my husband will have love for me.

New American Standard Bible

Leah conceived and bore a son and named him Reuben, for she said, “Because the Lord has seen my affliction; surely now my husband will love me.”

King James Version

And Leah conceived, and bare a son, and she called his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath looked upon my affliction; now therefore my husband will love me.

Holman Bible

Leah conceived, gave birth to a son, and named him Reuben, for she said, “The Lord has seen my affliction; surely my husband will love me now.”

International Standard Version

Leah conceived, bore a son, and named him Reuben, because she was saying, "The LORD had looked on my torture, so now my husband will love me."

A Conservative Version

And Leah conceived, and bore a son, and she called his name Reuben. For she said, Because LORD has looked upon my affliction, for now my husband will love me.

American Standard Version

And Leah conceived, and bare a son, and she called his name Reuben. For she said, Because Jehovah hath looked upon my affliction. For now my husband will love me.

Amplified

Leah conceived and gave birth to a son and named him Reuben (See, a son!), for she said, “Because the Lord has seen my humiliation and suffering; now my husband will love me [since I have given him a son].”

Darby Translation

And Leah conceived, and bore a son, and called his name Reuben; for she said, Because Jehovah has looked upon my affliction; for now my husband will love me.

Julia Smith Translation

And Leah will conceive and will bring forth a son, and she will call his name Reuben: for she said that Jehovah saw my affliction, for now my husband will love me.

King James 2000

And Leah conceived, and bore a son, and she called his name Reuben: for she said, Surely the LORD has looked upon my affliction; now therefore my husband will love me.

Lexham Expanded Bible

Then Leah conceived and gave birth to a son, and she called his name Reuben, for she said, "Because Yahweh has noticed my misery, that I [am] unloved. Now my husband will love me."

Modern King James verseion

And Leah conceived and bore a son. And she called his name Reuben, for she said, Surely Jehovah has looked upon my afflictions. Now therefore my husband will love me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Lea conceived and bare a son, and called his name Reuben, for she said, "The LORD hath looked upon my tribulation. And now my husband will love me."

NET Bible

So Leah became pregnant and gave birth to a son. She named him Reuben, for she said, "The Lord has looked with pity on my oppressed condition. Surely my husband will love me now."

New Heart English Bible

Leah conceived, and bore a son, and she named him Reuben. For she said, "Because the LORD has looked at my affliction. For now my husband will love me."

The Emphasized Bible

So Leah conceived, and hare a son, and called his name Reuben, - for she said, Because, Yahweh hath looked upon my humiliation, For, now, will my husband love me.

Webster

And Leah conceived, and bore a son, and she called his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath looked upon my affliction; now therefore my husband will love me.

World English Bible

Leah conceived, and bore a son, and she named him Reuben. For she said, "Because Yahweh has looked at my affliction. For now my husband will love me."

Youngs Literal Translation

and Leah conceiveth, and beareth a son, and calleth his name Reuben, for she said, 'Because Jehovah hath looked on mine affliction; because now doth my husband love me.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Leah
לאה 
Le'ah 
Usage: 34

הרה 
Harah 
Usage: 45

and bare
ילד 
Yalad 
Usage: 497

and she called
קרא 
Qara' 
Usage: 736

שׁם 
Shem 
Usage: 865

ראוּבן 
R@'uwben 
Usage: 72

the Lord

Usage: 0

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

עני 
`oniy 
Usage: 37

my husband
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

will love
אהב אהב 
'ahab 
Usage: 212

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Jacob's Sons

31 Now the Lord, seeing that Leah was not loved, gave her a child; while Rachel had no children. 32 And Leah was with child, and gave birth to a son to whom she gave the name Reuben: for she said, The Lord has seen my sorrow; now my husband will have love for me. 33 Then she became with child again, and gave birth to a son; and said, Because it has come to the Lord's ears that I am not loved, he has given me this son in addition: and she gave him the name Simeon.


Cross References

Exodus 4:31

And the people had faith in them; and hearing that the Lord had taken up the cause of the children of Israel and had seen their troubles, with bent heads they gave him worship.

Deuteronomy 26:7

And our cry went up to the Lord, the God of our fathers, and the Lord's ear was open to the voice of our cry, and his eyes took note of our grief and the crushing weight of our work:

Exodus 3:7

And God said, Truly, I have seen the grief of my people in Egypt, and their cry because of their cruel masters has come to my ears; for I have knowledge of their sorrows;

Psalm 25:18

Give thought to my grief and my pain; and take away all my sins.

Genesis 31:42

If the God of my father, the God of Abraham and the Fear of Isaac, had not been with me, you would have sent me away with nothing in my hands. But God has seen my troubles and the work of my hands, and this night he kept you back.

Genesis 16:11

And the angel of the Lord said, See, you are with child and will give birth to a son, to whom you will give the name Ishmael, because the ears of the Lord were open to your sorrow.

Genesis 35:22

Now while they were living in that country, Reuben had connection with Bilhah, his father's servant-woman: and Israel had news of it.

Genesis 37:21-22

But Reuben, hearing these words, got him out of their hands, saying, Let us not take his life.

Genesis 37:29

Now when Reuben came back to the hole, Joseph was not there; and giving signs of grief,

Genesis 42:22

And Reuben said to them, Did I not say to you, Do the child no wrong? but you gave no attention; so now, punishment has come on us for his blood.

Genesis 42:27

Now at their night's resting-place one of them, opening his bag to give his ass some food, saw his money in the mouth of the bag.

Genesis 46:8-9

And these are the names of the children of Israel who came into Egypt, even Jacob and all his sons: Reuben, Jacob's oldest son;

Genesis 49:3-4

Reuben, you are my oldest son, the first-fruit of my strength, first in pride and first in power:

1 Samuel 1:11

And she made an oath, and said, O Lord of armies, if you will truly take note of the sorrow of your servant, not turning away from me but keeping me in mind, and will give me a man-child, then I will give him to the Lord all the days of his life, and his hair will never be cut.

1 Samuel 1:20

Now the time came when Hannah, being with child, gave birth to a son; and she gave him the name Samuel, Because, she said, I made a prayer to the Lord for him.

2 Samuel 16:12

It may be that the Lord will take note of my wrongs, and give me back good in answer to his cursing of me today.

1 Chronicles 5:1

And the sons of Reuben, the oldest son of Israel, (for he was the oldest son, but, because he made his father's bride-bed unclean, his birthright was given to the sons of Joseph, the son of Israel; but he is not to be given the place of the oldest.

Psalm 106:44

But when their cry came to his ears, he had pity on their trouble:

Luke 1:25

The Lord has done this to me, for his eyes were on me, to take away my shame in the eyes of men.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain