Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And she said to her father, "Let there not be anger in the eyes of my lord, for I am not able to rise before you, for the way of women [is] with me. And he searched carefully and did not find the idols.

New American Standard Bible

She said to her father, “Let not my lord be angry that I cannot rise before you, for the manner of women is upon me.” So he searched but did not find the household idols.

King James Version

And she said to her father, Let it not displease my lord that I cannot rise up before thee; for the custom of women is upon me. And he searched, but found not the images.

Holman Bible

She said to her father, “Sir, don’t be angry that I cannot stand up in your presence; I am having my period.” So Laban searched, but could not find the household idols.

International Standard Version

Then Rachel told her father, "Sir, please don't be angry that I cannot stand up in your presence. It's that time of the month." So Laban searched for the idols, but never did find them.

A Conservative Version

And she said to her father, Let not my lord be angry that I cannot rise up before thee, for the manner of women is upon me. And he searched, but did not find the teraphim.

American Standard Version

And she said to her father, Let not my lord be angry that I cannot rise up before thee; for the manner of women is upon me. And he searched, but found not the teraphim.

Amplified

So Rachel said to her father, “Do not be displeased, my lord, that I cannot rise before you, for the manner of women is on me and I am unwell.” He searched [further] but did not find the household idols.

Bible in Basic English

And she said to her father, Let not my lord be angry because I do not get up before you, for I am in the common condition of women. And with all his searching, he did not come across the images.

Darby Translation

And she said to her father, Let it not be an occasion of anger in the eyes of my lord that I cannot rise up before thee, for it is with me after the manner of women. And he searched carefully, but did not find the teraphim.

Julia Smith Translation

And she will say to her father, My lord will not be angry in his eyes, that I shall not be able to rise from thy face, for the way of women is to me. And he will search and he found not the family gods,

King James 2000

And she said to her father, Let it not displease my lord that I cannot rise up before you; for the custom of women is upon me. And he searched, but found not the images.

Modern King James verseion

But she said to her father, Let it not displease my lord that I cannot rise up before you. For the custom of women is upon me. And he searched, but did not find the images.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said she to her father, "My lord, be not angry that I cannot rise up before thee, for the disease of women is come upon me." So searched he, but found them not.

NET Bible

Rachel said to her father, "Don't be angry, my lord. I cannot stand up in your presence because I am having my period." So he searched thoroughly, but did not find the idols.

New Heart English Bible

She said to her father, "Do not let my lord be angry that I can't rise up before you; for the manner of women is on me." He searched, but did not find the teraphim.

The Emphasized Bible

And she said unto her father, Let it not be vexing in the eyes of my lord that I cannot rise up at thy presence, for, the way of women, is upon me. So he made search, but found not the household gods,

Webster

And she said to her father, Let it not displease my lord that I cannot rise up before thee; for the custom of women is upon me. And he searched, but found not the images.

World English Bible

She said to her father, "Don't let my lord be angry that I can't rise up before you; for I'm having my period." He searched, but didn't find the teraphim.

Youngs Literal Translation

and she saith unto her father, 'Let it not be displeasing in the eyes of my lord that I am not able to rise at thy presence, for the way of women is on me;' and he searcheth, and hath not found the teraphim.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And she said

Usage: 0

Let it not displease
חרה 
Charah 
Usage: 91

my lord
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

rise up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

for the custom
דּרך 
Derek 
Usage: 704

of women
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

is upon me. And he searched
חפשׂ 
Chaphas 
Usage: 23

but found
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

References

Easton

Hastings

Morish

Context Readings

Jacob Flees From Laban

34 Now Rachel had taken the idols and put them in the saddle bag of the camel and sat on them. And Jacob searched the whole tent thoroughly but did not find them. 35 And she said to her father, "Let there not be anger in the eyes of my lord, for I am not able to rise before you, for the way of women [is] with me. And he searched carefully and did not find the idols. 36 Then Jacob became angry and quarreled with Laban. Jacob answered and said to Laban, "What [is] my offense? What [is] my sin that you pursued after me?



Cross References

Leviticus 19:32

" '{Before} old age you shall get up, and you shall show respect for an old person; and you shall revere your God; I [am] Yahweh.

Exodus 20:12

"Honor your father and your mother, so that your days can be long on the land that Yahweh your God [is] giving you.

Leviticus 19:3

Each [of you] must revere your mother and your father, and you must keep my Sabbaths; I [am] Yahweh your God.

Genesis 18:11-12

Now Abraham and Sarah [were] old, {advanced in age}; {the way of women} had ceased to be for Sarah.

Leviticus 15:19

" 'And when a woman {is menstruating}, her body fluid discharge occurs in her body; for seven days she shall be in her menstruation, and any person who touches her shall become unclean until the evening.

1 Kings 2:19

Bathsheba came to King Solomon to speak to him concerning Adonijah, and the king got up to meet her, bowed down to her, and then sat on his throne. Then he set up a throne for the king's mother, and she sat on his right.

Ephesians 6:1

Children, obey your parents in the Lord, for this is right.

1 Peter 2:18

Domestic slaves, be subject to your masters with all respect, not only to those [who are] good and gentle, but also to those [who are] unjust.

1 Peter 3:6

like Sarah obeyed Abraham, calling him lord, whose children you have become [when you] do good and are not frightened with respect to any terror.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain