Parallel Verses
NET Bible
You must also say, 'In fact your servant Jacob is behind us.'" Jacob thought, "I will first appease him by sending a gift ahead of me. After that I will meet him. Perhaps he will accept me."
New American Standard Bible
and you shall say, ‘Behold, your servant Jacob also is behind us.’” For he said, “I will appease him with the present that goes before me. Then afterward I will see his face; perhaps he will accept me.”
King James Version
And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept of me.
Holman Bible
You are also to say, ‘Look, your servant Jacob is right behind us.’” For he thought, “I want to appease Esau with the gift that is going ahead of me. After that, I can face him, and perhaps he will forgive me.”
International Standard Version
You are to tell him, "Look! Your servant Jacob is coming along behind us.'"
A Conservative Version
and ye shall say, Moreover, behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goes before me, and afterward I will see his face. Perhaps he will accept me.
American Standard Version
and ye shall say, Moreover, behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept me.
Amplified
and you shall say, ‘Look, your servant Jacob is behind us.’” For he said [to himself], “I will try to appease him with the gift that is going ahead of me. Then afterward I will see him; perhaps he will accept and forgive me.”
Bible in Basic English
And you are to say further, Jacob, your servant, is coming after us. For he said to himself, I will take away his wrath by the offering which I have sent on, and then I will come before him: it may be that I will have grace in his eyes.
Darby Translation
And, moreover, ye shall say, Behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will propitiate him with the gift that goes before me, and afterwards I will see his face: perhaps he will accept me.
Julia Smith Translation
And ye said, Also behold thy servant Jacob behind us. For he said, I will appease his face with the gift going before me, and after this I will see his face; perhaps he will receive my face.
King James 2000
And say moreover, Behold, your servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goes before me, and afterward I will see his face; perhaps he will accept me.
Lexham Expanded Bible
And moreover, you shall say, 'Look, your servant Jacob [is] behind us.'" For he thought, "{Let me appease him} with the gift going before me, and afterward I will see his face. Perhaps he will {show me favor}."
Modern King James verseion
And also you shall say, Behold, your servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goes before me, and afterward I will see his face. Perhaps he will accept me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and say moreover. 'Behold thy servant Jacob cometh after us.'" For he said, "I will appease his wrath with the present that goeth before me, and afterward I will see him myself, so peradventure he will receive me to grace."
New Heart English Bible
You shall say, 'Not only that, but behold, your servant, Jacob, is behind us.'" For, he said, "I will appease him with the present that goes before me, and afterward I will see his face. Perhaps he will accept me."
The Emphasized Bible
Then shall ye say, Also, lo! thy servant Jacob is behind us. For he said: I must pacify him with the present that goeth on before me. And, after that, will I see his face: Peradventure he will accept me.
Webster
And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept of me.
World English Bible
You shall say, 'Not only that, but behold, your servant, Jacob, is behind us.'" For, he said, "I will appease him with the present that goes before me, and afterward I will see his face. Perhaps he will accept me."
Youngs Literal Translation
and ye have said also, Lo, thy servant Jacob is behind us;' for he said, 'I pacify his face with the present which is going before me, and afterwards I see his face; it may be he lifteth up my face;'
Themes
Prayer » Answered » Jacob, for deliverance from esau
Presents » Were given » To appease the angry feelings of others
Interlinear
`ebed
Kaphar
Paniym
Paniym
Ra'ah
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Genesis 32:20
Verse Info
Context Readings
Jacob Fears Esau
19 He also gave these instructions to the second and third servants, as well as all those who were following the herds, saying, "You must say the same thing to Esau when you meet him. 20 You must also say, 'In fact your servant Jacob is behind us.'" Jacob thought, "I will first appease him by sending a gift ahead of me. After that I will meet him. Perhaps he will accept me." 21 So the gifts were sent on ahead of him while he spent that night in the camp.
Phrases
Cross References
Job 42:8-9
So now take seven bulls and seven rams and go to my servant Job and offer a burnt offering for yourselves. And my servant Job will intercede for you, and I will respect him, so that I do not deal with you according to your folly, because you have not spoken about me what is right, as my servant Job has."
Proverbs 21:14
A gift given in secret subdues anger, and a bribe given secretly subdues strong wrath.
Genesis 43:11
Then their father Israel said to them, "If it must be so, then do this: Take some of the best products of the land in your bags, and take a gift down to the man -- a little balm and a little honey, spices and myrrh, pistachios and almonds.
1 Samuel 6:5
You should make images of the sores and images of the mice that are destroying the land. You should honor the God of Israel. Perhaps he will release his grip on you, your gods, and your land.
1 Samuel 25:17-35
Now be aware of this, and see what you can do. For disaster has been planned for our lord and his entire household. He is such a wicked person that no one tells him anything!"
1 Kings 20:31
His advisers said to him, "Look, we have heard that the kings of the Israelite dynasty are kind. Allow us to put sackcloth around our waists and ropes on our heads and surrender to the king of Israel. Maybe he will spare our lives."
Proverbs 6:35
He will not consider any compensation; he will not be willing, even if you multiply the compensation.
Proverbs 15:18
A quick-tempered person stirs up dissension, but one who is slow to anger calms a quarrel.
Proverbs 16:14
A king's wrath is like a messenger of death, but a wise person appeases it.
Jonah 3:9
Who knows? Perhaps God might be willing to change his mind and relent and turn from his fierce anger so that we might not die."
2 Timothy 2:25
correcting opponents with gentleness. Perhaps God will grant them repentance and then knowledge of the truth