Parallel Verses
Bible in Basic English
And God said to Jacob, Go up now to Beth-el and make your living-place there: and put up an altar there to the God who came to you when you were in flight from your brother Esau.
New American Standard Bible
Then God said to Jacob, “Arise, go up to
King James Version
And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel, and dwell there: and make there an altar unto God, that appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.
Holman Bible
God said to Jacob, “Get up! Go to Bethel and settle there.
International Standard Version
Later, God told Jacob, "Get up, move to Bethel, and live there. Build an altar to the God who appeared to you when you were fleeing from your brother Esau."
A Conservative Version
And God said to Jacob, Arise, go up to Bethel, and dwell there, and make an altar there to God, who appeared to thee when thou fled from the face of Esau thy brother.
American Standard Version
And God said unto Jacob, Arise, go up to Beth-el, and dwell there: and make there an altar unto God, who appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.
Amplified
Then God said to Jacob, “Go up to Bethel and live there, and make an altar there to God, who appeared to you [in a distinct manifestation] when you fled [years ago] from Esau your brother.”
Darby Translation
And God said to Jacob, Arise, go up to Bethel, and dwell there, and make there an altar unto the God that appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.
Julia Smith Translation
And God will say to Jacob, Arise, go up to the house of God and dwell there: and make there an altar to God, having been seen to thee in thy fleeing from the face of Esau thy brother.
King James 2000
And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel, and dwell there: and make there an altar unto God, who appeared unto you when you fled from the face of Esau your brother.
Lexham Expanded Bible
And God said to Jacob, "Arise, go up to Bethel and dwell there, and make an altar to the God who appeared to you when you fled from before Esau your brother."
Modern King James verseion
And God said to Jacob, Arise, go up to Bethel, and live there. And make an altar there to God, who appeared to you when you fled from the face of Esau your brother.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And God said unto Jacob, "Arise and get thee up to Bethel, and dwell there. And make there an altar unto God that appeared unto thee, when thou fleddest from Esau thy brother."
NET Bible
Then God said to Jacob, "Go up at once to Bethel and live there. Make an altar there to God, who appeared to you when you fled from your brother Esau."
New Heart English Bible
God said to Jacob, "Arise, go up to Bethel, and live there. Make there an altar to God, who appeared to you when you fled from the face of Esau your brother."
The Emphasized Bible
Then said God unto Jacob, Arise, go up to Bethel, and dwell there, - and make there an altar, to the GOD who appeared unto thee, when thou fleddest from the face of Esau thy brother.
Webster
And God said to Jacob, Arise, go up to Beth-el, and dwell there: and make there an altar to God, who appeared to thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.
World English Bible
God said to Jacob, "Arise, go up to Bethel, and live there. Make there an altar to God, who appeared to you when you fled from the face of Esau your brother."
Youngs Literal Translation
And God saith unto Jacob, 'Rise, go up to Bethel, and dwell there, and make there an altar to God, who appeared unto thee in thy fleeing from the face of Esau thy brother.'
Themes
Altars » Mentioned in scripture » Of jacob
Beth-el » A city » A city north of jerusalem » And builds an altar at
Communion » Instances of » Isaac, in dreams
Idolatry » Early notice of, amongst God's professing people
jacob » Returns to beth-el, where he builds an altar, and erects and dedicates a pillar
Topics
Interlinear
Quwm
`alah
Yashab
'el
Ra'ah
Barach
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 35:1
Verse Info
Context Readings
Jacob Goes Back To Bethel
1 And God said to Jacob, Go up now to Beth-el and make your living-place there: and put up an altar there to the God who came to you when you were in flight from your brother Esau. 2 Then Jacob said to all his people, Put away the strange gods which are among you, and make yourselves clean, and put on a change of clothing:
Cross References
Genesis 12:8
And moving on from there to the mountain on the east of Beth-el, he put up his tent, having Beth-el on the west and Ai on the east: and there he made an altar and gave worship to the name of the Lord.
Genesis 13:3-4
And travelling on from the South, he came to Beth-el, to the place where his tent had been before, between Beth-el and Ai;
Genesis 16:8
And he said, Hagar, Sarai's servant, where have you come from and where are you going? And she said, I am running away from Sarai, my master's wife.
Genesis 22:14
And Abraham gave that place the name Yahweh-yireh: as it is said to this day, In the mountain the Lord is seen.
Genesis 27:41-45
So Esau was full of hate for Jacob because of his father's blessing; and he said in his heart, The days of weeping for my father are near; then I will put my brother Jacob to death.
Genesis 28:10-22
So Jacob went out from Beer-sheba to go to Haran.
Genesis 31:3
Then the Lord said to Jacob, Go back to the land of your fathers, and to your relations, and I will be with you.
Genesis 31:13
I am the God of Beth-el, where you put oil on the pillar and took an oath to me: now then, come out of this land and go back to the country of your birth.
Genesis 35:7
And there he made an altar, naming the place El-beth-el: because it was there he had the vision of God when he was in flight from his brother.
Exodus 2:15
Now when Pharaoh had news of this, he would have put Moses to death. But Moses went in flight from Pharaoh into the land of Midian: and he took his seat by a water-spring.
Deuteronomy 32:36
For the Lord will be judge of his people, he will have pity for his servants; when he sees that their power is gone, there is no one, shut up or free.
Psalm 46:1
God is our harbour and our strength, a very present help in trouble.
Psalm 47:4
He will give us our heritage, the glory of Jacob who is dear to him. (Selah.)
Psalm 91:15
When his cry comes up to me, I will give him an answer: I will be with him in trouble; I will make him free from danger and give him honour.
Ecclesiastes 5:4-6
When you take an oath before God, put it quickly into effect, because he has no pleasure in the foolish; keep the oath you have taken.
Hosea 12:4
He had a fight with the angel and overcame him; he made request for grace to him with weeping; he came face to face with him in Beth-el and there his words came to him;
Nahum 1:15
See on the mountains the feet of him who comes with good news, giving word of peace! Keep your feasts, O Judah, give effect to your oaths: for the good-for-nothing man will never again go through you; he is completely cut off.