Parallel Verses
Holman Bible
God said to Jacob, “Get up! Go to Bethel and settle there.
New American Standard Bible
Then God said to Jacob, “Arise, go up to
King James Version
And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel, and dwell there: and make there an altar unto God, that appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.
International Standard Version
Later, God told Jacob, "Get up, move to Bethel, and live there. Build an altar to the God who appeared to you when you were fleeing from your brother Esau."
A Conservative Version
And God said to Jacob, Arise, go up to Bethel, and dwell there, and make an altar there to God, who appeared to thee when thou fled from the face of Esau thy brother.
American Standard Version
And God said unto Jacob, Arise, go up to Beth-el, and dwell there: and make there an altar unto God, who appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.
Amplified
Then God said to Jacob, “Go up to Bethel and live there, and make an altar there to God, who appeared to you [in a distinct manifestation] when you fled [years ago] from Esau your brother.”
Bible in Basic English
And God said to Jacob, Go up now to Beth-el and make your living-place there: and put up an altar there to the God who came to you when you were in flight from your brother Esau.
Darby Translation
And God said to Jacob, Arise, go up to Bethel, and dwell there, and make there an altar unto the God that appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.
Julia Smith Translation
And God will say to Jacob, Arise, go up to the house of God and dwell there: and make there an altar to God, having been seen to thee in thy fleeing from the face of Esau thy brother.
King James 2000
And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel, and dwell there: and make there an altar unto God, who appeared unto you when you fled from the face of Esau your brother.
Lexham Expanded Bible
And God said to Jacob, "Arise, go up to Bethel and dwell there, and make an altar to the God who appeared to you when you fled from before Esau your brother."
Modern King James verseion
And God said to Jacob, Arise, go up to Bethel, and live there. And make an altar there to God, who appeared to you when you fled from the face of Esau your brother.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And God said unto Jacob, "Arise and get thee up to Bethel, and dwell there. And make there an altar unto God that appeared unto thee, when thou fleddest from Esau thy brother."
NET Bible
Then God said to Jacob, "Go up at once to Bethel and live there. Make an altar there to God, who appeared to you when you fled from your brother Esau."
New Heart English Bible
God said to Jacob, "Arise, go up to Bethel, and live there. Make there an altar to God, who appeared to you when you fled from the face of Esau your brother."
The Emphasized Bible
Then said God unto Jacob, Arise, go up to Bethel, and dwell there, - and make there an altar, to the GOD who appeared unto thee, when thou fleddest from the face of Esau thy brother.
Webster
And God said to Jacob, Arise, go up to Beth-el, and dwell there: and make there an altar to God, who appeared to thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.
World English Bible
God said to Jacob, "Arise, go up to Bethel, and live there. Make there an altar to God, who appeared to you when you fled from the face of Esau your brother."
Youngs Literal Translation
And God saith unto Jacob, 'Rise, go up to Bethel, and dwell there, and make there an altar to God, who appeared unto thee in thy fleeing from the face of Esau thy brother.'
Themes
Altars » Mentioned in scripture » Of jacob
Beth-el » A city » A city north of jerusalem » And builds an altar at
Communion » Instances of » Isaac, in dreams
Idolatry » Early notice of, amongst God's professing people
jacob » Returns to beth-el, where he builds an altar, and erects and dedicates a pillar
Topics
Interlinear
Quwm
`alah
Yashab
'el
Ra'ah
Barach
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 35:1
Verse Info
Context Readings
Jacob Goes Back To Bethel
1 God said to Jacob, “Get up! Go to Bethel and settle there.
Cross References
Genesis 12:8
From there he moved on to the hill country east of Bethel and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east. He built an altar to Yahweh there, and he called on the name of Yahweh.
Genesis 13:3-4
He went by stages from the Negev to Bethel, to the place between Bethel and Ai where his tent had formerly been,
Genesis 16:8
He said, “Hagar, slave of Sarai, where have you come from and where are you going?”
She replied, “I’m running away from my mistress Sarai.”
Genesis 22:14
And Abraham named that place The Lord Will Provide,
Genesis 27:41-45
Esau held a grudge against Jacob because of the blessing his father had given him. And Esau determined in his heart: “The days of mourning for my father are approaching; then I will kill my brother Jacob.”
Genesis 28:10-22
Jacob left Beer-sheba and went toward Haran.
Genesis 31:3
Then the Lord said to him, “Go back to the land of your fathers and to your family, and I will be with you.”
Genesis 31:13
I am the God of Bethel, where you poured oil on the stone marker and made a solemn vow to Me.
Genesis 35:7
Jacob built an altar there and called the place God of Bethel
Exodus 2:15
When Pharaoh heard about this, he tried to kill Moses. But Moses fled from Pharaoh and went to live in the land of Midian,
Deuteronomy 32:36
and have compassion on His servants
when He sees that their strength is gone
and no one is left—slave or free.
Psalm 46:1
For the choir director. A song of the sons of Korah. According to Alamoth.
a helper who is always found
in times of trouble.
Psalm 47:4
the pride of Jacob, whom He loves.
Psalm 91:15
I will be with him in trouble.
I will rescue him and give him honor.
Ecclesiastes 5:4-6
When you make a vow to God,
Hosea 12:4
he wept and sought His favor.
He found him
and there He spoke with him.
Nahum 1:15
the feet of one bringing good news
and proclaiming peace!
Celebrate your festivals, Judah;
fulfill your vows.
For the wicked one will never again
march through you;
he will be entirely wiped out.