Parallel Verses
Modern King James verseion
And Israel said to Joseph, Do not your brothers feed the flock in Shechem? Come, and I will send you to them. And he said to him, Here I am.
New American Standard Bible
Israel said to Joseph, “Are not your brothers pasturing the flock in
King James Version
And Israel said unto Joseph, Do not thy brethren feed the flock in Shechem? come, and I will send thee unto them. And he said to him, Here am I.
Holman Bible
Israel said to Joseph, “Your brothers, you know, are pasturing the flocks at Shechem. Get ready. I’m sending you to them.”
“I’m ready,” Joseph replied.
International Standard Version
And Israel instructed Joseph, "Your brothers are tending the flock in Shechem. Come here, because I'm going to send you to them." "Here I am!" he responded.
A Conservative Version
And Israel said to Joseph, Are not thy brothers feeding the flock in Shechem? Come, and I will send thee to them. And he said to him, Here I am.
American Standard Version
And Israel said unto Joseph, Are not thy brethren feeding the flock in Shechem? Come, and I will send thee unto them. And he said to him, Here am I.
Amplified
Israel (Jacob) said to Joseph, “Are not your brothers pasturing [the flock] at Shechem? Come, and I will send you to them.” And he said, “Here I am [ready to obey you].”
Bible in Basic English
And Israel said to Joseph, Are not your brothers with the flock in Shechem? come, I will send you to them. And he said to him, Here am I.
Darby Translation
And Israel said to Joseph, Do not thy brethren feed the flock at Shechem? Come, that I may send thee to them. And he said to him, Here am I.
Julia Smith Translation
And Israel will say to Joseph, Are not thy brethren feeding in Shechem? Come, and I will send thee to them. And he will say, Behold me.
King James 2000
And Israel said unto Joseph, Do not your brothers feed the flock in Shechem? come, and I will send you unto them. And he said to him, Here am I.
Lexham Expanded Bible
And Israel said to Joseph, "Are not your brothers pasturing in Shechem? Come, let me send you to them." And he said, "Here I [am]."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and Israel said unto Joseph, "Do not thy brethren keep in Shechem? Come, that I may send thee to them." And he answered, "Here am I."
NET Bible
Israel said to Joseph, "Your brothers are grazing the flocks near Shechem. Come, I will send you to them." "I'm ready," Joseph replied.
New Heart English Bible
Israel said to Joseph, "Aren't your brothers feeding the flock in Shechem? Come, and I will send you to them." He said to him, "Here I am."
The Emphasized Bible
So Israel said unto Joseph Are not, thy brethren, feeding the flock in Shechem? Come on! and let me send thee unto them. And he said to him Behold me!
Webster
And Israel said to Joseph, Do not thy brethren feed the flock in Shechem? Come, and I will send thee to them. And he said to him, Here am I.
World English Bible
Israel said to Joseph, "Aren't your brothers feeding the flock in Shechem? Come, and I will send you to them." He said to him, "Here I am."
Youngs Literal Translation
and Israel saith unto Joseph, 'Are not thy brethren feeding in Shechem? come, and I send thee unto them;' and he saith to him, 'Here am I;'
Themes
Bible stories for children » The boy captive who became prime minister
Interlinear
'ach
Ra`ah
Yalak
Word Count of 20 Translations in Genesis 37:13
Verse Info
Context Readings
Joseph Sold Into Slavery By His Brothers
12 And his brothers went to feed his father's flock in Shechem. 13 And Israel said to Joseph, Do not your brothers feed the flock in Shechem? Come, and I will send you to them. And he said to him, Here I am. 14 And he said to him, please go see whether it is well with your brothers and well with the flocks. And bring me word again. And he sent him out of the valley of Hebron, and he came to Shechem.
Cross References
Genesis 22:1
And it happened after these things that God tested Abraham, and said to him, Abraham! And he said, Behold me.
Genesis 27:1
And it happened when Isaac was old and his eyes were dim, so that he could not see, he called his oldest son Esau and said to him, My son. And he said to him, Behold, I am here.
Genesis 27:18
And he came to his father and said, My father! And he said, Here I am; who are you, my son?
1 Samuel 3:4-6
And Jehovah called Samuel. And he answered, Here am I.
1 Samuel 3:8
And Jehovah called Samuel again, the third time. And he arose and went to Eli and said, Here am I, for you called me. And Eli saw that Jehovah had called the child.
1 Samuel 3:16
And Eli called Samuel and said, Samuel, my son. And he answered, Here am I.
1 Samuel 17:17-20
And Jesse said to his son David, Please take for your brothers an ephah of this parched grain, and these ten loaves, and run to the camp to your brothers.
Matthew 10:16
Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves. Therefore be as wise as serpents and as harmless as doves.
Luke 20:13
And the lord of the vineyard said, What shall I do? I will send my beloved son. It may be that they will respect him when they see him.
Ephesians 6:1-3
Children, obey your parents in the Lord, for this is right.