Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he said, "What hast thou done? The voice of thy brother's blood cryeth unto me out of the earth.
New American Standard Bible
He said, “What have you done?
King James Version
And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground.
Holman Bible
Then He said, “What have you done? Your brother’s blood cries out to Me from the ground!
International Standard Version
"What did you do?" God asked. "Your brother's blood cries out to me from the ground.
A Conservative Version
And he said, What have thou done? The voice of thy brother's blood cries to me from the ground.
American Standard Version
And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground.
Amplified
The Lord said, “What have you done? The voice of your brother’s [innocent] blood is crying out to Me from the ground [for justice].
Bible in Basic English
And he said, What have you done? the voice of your brother's blood is crying to me from the earth.
Darby Translation
And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood is crying to me from the ground.
Julia Smith Translation
And he will say, What didst thou? the voice of thy brother's bloods, crying out to me from the earth.
King James 2000
And he said, What have you done? the voice of your brother's blood cries unto me from the ground.
Lexham Expanded Bible
And he said, "What have you done? The voice of your brother's blood is crying out to me from the ground.
Modern King James verseion
And He said, What have you done? The voice of your brother's blood cries to Me from the ground.
NET Bible
But the Lord said, "What have you done? The voice of your brother's blood is crying out to me from the ground!
New Heart English Bible
The LORD said, "What have you done? The voice of your brother's blood cries to me from the ground.
The Emphasized Bible
And he said, What hast thou done? With a voice, the shed-blood of thy brother is crying out to me from the ground,
Webster
And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth to me from the ground.
World English Bible
Yahweh said, "What have you done? The voice of your brother's blood cries to me from the ground.
Youngs Literal Translation
And He saith, 'What hast thou done? the voice of thy brother's blood is crying unto Me from the ground;
Themes
Abel » Son of adam. History of
Cain » Son of adam » Jealousy and crime of
Escape » None, from the judgments of God
Murder » Represented as a sin crying unto heaven
Sin » Will be exposed, no matter how committed » Like the sin of cain it may be done in secret
Topics
Interlinear
Mah
'ach
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 4:10
Verse Info
Context Readings
Cain And Abel
9 And the LORD said unto Cain, "Where is Abel thy brother?" And he said, "I can not tell, am I my brother's keeper?" 10 And he said, "What hast thou done? The voice of thy brother's blood cryeth unto me out of the earth. 11 And now cursed be thou as pertaining to the earth, which opened her mouth to receive thy brother's blood of thine hand.
Cross References
Hebrews 12:24
and to Jesus, the mediator of the new testament, and to the sprinkling of blood that speaketh better than the blood of Abel.
Genesis 3:13
And the LORD God said unto the woman, "Wherefore didst thou so?" And the woman answered, "The serpent deceived me and I ate."
Revelation 6:9-10
And when he opened the fifth seal, I saw under the altar, the souls of them that were killed for the word of God, and for the testimony which they had,
Genesis 9:5
For verily the blood of you, wherein your lives are, will I require: Even of the hand of all beasts will I require it, and of the hand of man and of the hand of every man's brother, will I require the life of man:
Genesis 18:20
And the LORD said, "The cry of Sodom and Gomorrah is great, and their sin is exceeding grievous.
Exodus 3:7
Then the LORD said, "I have surely seen the trouble of my people which are in Egypt, and have heard their cry, which they have of their taskmasters. For I know their sorrow,
Numbers 35:33
"'And see that ye pollute not the land which ye are in, for blood defileth the land. And the land can none otherwise be cleansed of the blood that is shed therein, but by the blood of it that shed it.
Joshua 7:19
And Joshua said unto Achan, "My son, give glory to the LORD God of Israel, and give him praise, and show me what thou hast done, and hide it not from me."
2 Kings 9:26
'I have seen yesterday the blood of Naboth and of his sons,' said the LORD, 'and I will quite him in this ground,' sayeth the LORD. Now therefore take him and cast him in the plot of ground according to the word of the LORD."
Job 16:18
O earth, cover not my blood, and let my crying find no room.
Job 24:12
"The whole city crieth unto the LORD with sighing, the souls of the slain make their complaint: But God destroyeth them not for all this,
Job 31:38-39
But if cause be that my land cry against me, or that the furrows thereof make any complaint;
Psalm 9:12
And why? For when he maketh inquisition for blood, he remembereth them, and forgetteth not the complaint of the poor.
Psalm 50:21
This thou doest, while I hold my tongue: and thinkest wickedly that I am even such a one as thyself; but I will reprove thee, and set before thee the things that thou hast done.
Psalm 72:14
He shall deliver their souls from extortion and wrong, and dear shall their blood be in his sight.
Isaiah 5:7
As for the vineyard of the LORD of Hosts, it is the house of Israel, and whole Judah his fair planting. Of these he looked for equity, but see there is wrong; for righteousness, lo, it is but misery.
Acts 5:3
Then said Peter, "Ananias how is it that Satan hath filled thine heart, that thou shouldest lie unto the holy ghost, and keep away part of the price of the livelihood:
Acts 5:9
Then Peter said unto her, "Why have ye agreed together, to tempt the spirit of the Lord? Behold, the feet of them which have buried thy husband are at the door, and shall carry thee out."
Hebrews 11:4
By faith, Abel offered unto God a more plenteous sacrifice than Cain: by which he obtained witness that he was righteous, God testifying of his gifts: by which also he being dead, yet speaketh.
James 5:4
Behold, the hire of the laborers which have reaped down your fields - which hire is of you kept back by fraud - crieth: and the cries of them which have reaped, are entered into the ears of the Lord of Hosts.