Parallel Verses

Bible in Basic English

Now after two years had gone by, Pharaoh had a dream; and in his dream he was by the side of the Nile;

New American Standard Bible

Now it happened at the end of two full years that Pharaoh had a dream, and behold, he was standing by the Nile.

King James Version

And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.

Holman Bible

Two years later Pharaoh had a dream: He was standing beside the Nile,

International Standard Version

Two years later to the day Pharaoh dreamed that he was standing by the Nile River,

A Conservative Version

And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed. And, behold, he stood by the river.

American Standard Version

And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.

Amplified

Now it happened at the end of two full years that Pharaoh dreamed that he was standing by the Nile.

Darby Translation

And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed, and behold, he stood by the river.

Julia Smith Translation

And it will be the end of two years of days, and Pharaoh dreamed; and behold, he stood by the river.

King James 2000

And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.

Lexham Expanded Bible

And it happened [that] after {two full years} Pharaoh dreamed, and behold, he was standing by the Nile.

Modern King James verseion

And it happened at the end of two years of days, Pharaoh dreamed. And behold, he stood by the river.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And it fortuned, at two years' end, that Pharaoh dreamed; and thought that he stood by a river's side,

NET Bible

At the end of two full years Pharaoh had a dream. As he was standing by the Nile,

New Heart English Bible

It happened at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and behold, he stood by the river.

The Emphasized Bible

And it came to pass at the end of two years of days, that, Pharaoh, was dreaming, when lo! he was standing by the river (Nile);

Webster

And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and behold, he stood by the river.

World English Bible

It happened at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and behold, he stood by the river.

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass, at the end of two years of days that Pharaoh is dreaming, and lo, he is standing by the River,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it came to pass at the end
קץ 
Qets 
Usage: 67

of two full
יום 
Yowm 
Usage: 2293

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

חלם 
Chalam 
to dream
Usage: 29

and, behold, he stood
עמד 
`amad 
Usage: 521

Context Readings

Joseph Interprets Pharaoh's Dreams

1 Now after two years had gone by, Pharaoh had a dream; and in his dream he was by the side of the Nile; 2 And out of the Nile came seven cows, good-looking and fat, and their food was the river-grass.


Cross References

Genesis 20:3

But God came to Abimelech in a dream in the night, and said to him, Truly you are a dead man because of the woman whom you have taken; for she is a man's wife.

Genesis 29:14

And Laban said to him, Truly, you are my bone and my flesh. And he kept Jacob with him for the space of a month.

Genesis 31:21

So he went away with all he had, and went across the River in the direction of the hill-country of Gilead.

Genesis 37:5-10

Now Joseph had a dream, and he gave his brothers an account of it, which made their hate greater than ever.

Genesis 40:5

And these two had a dream on the same night; the chief wine-servant and the chief bread-maker of the king of Egypt, who were in prison, the two of them had dreams with a special sense.

Exodus 1:22

And Pharaoh gave orders to all his people, saying, Every son who comes to birth is to be put into the river, but every daughter may go on living.

Exodus 4:9

And if they have no faith even in these two signs and will not give ear to your voice, then you are to take the water of the Nile and put it on the dry land: and the water you take out of the river will become blood on the dry land.

Deuteronomy 11:10

For the land where you are going is not like the land of Egypt from which you have come, where you put in your seeds, watering them with your foot, like a planted garden:

Judges 7:13-14

When Gideon came there, a man was giving his friend an account of his dream, saying, See, I had a dream about a cake of barley bread which, falling into the tents of Midian, came on to the tent, overturning it so that it was stretched out flat on the earth.

Esther 6:1

That night the king was unable to get any sleep; and he sent for the books of the records; and while some one was reading them to the king,

Job 33:15-16

In a dream, in a vision of the night, when deep sleep comes on men, while they take their rest on their beds;

Isaiah 19:5

And the waters of the sea will be cut off, and the river will become dry and waste:

Ezekiel 29:3

Say to them, These are the words of the Lord: See, I am against you, Pharaoh, king of Egypt, the great river-beast stretched out among his Nile streams, who has said, The Nile is mine, and I have made it for myself.

Ezekiel 29:9

And the land of Egypt will be an unpeopled waste; and they will be certain that I am the Lord: because he has said, The Nile is mine, and I made it.

Daniel 2:1-3

In the second year of the rule of Nebuchadnezzar, Nebuchadnezzar had dreams; and his spirit was troubled and his sleep went from him.

Daniel 4:5-18

I saw a dream which was a cause of great fear to me; I was troubled by the images of my mind on my bed, and by the visions of my head.

Daniel 7:1-8

In the first year of Belshazzar, king of Babylon, Daniel saw a dream, and visions came into his head on his bed: then he put the dream in writing.

Matthew 27:19

And while he was on the judge's seat, his wife sent to him, saying, Have nothing to do with that upright man, for I have had much trouble this day in a dream because of him.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain