Parallel Verses

Holman Bible

He and I had dreams on the same night; each dream had its own meaning.

New American Standard Bible

We had a dream on the same night, he and I; each of us dreamed according to the interpretation of his own dream.

King James Version

And we dreamed a dream in one night, I and he; we dreamed each man according to the interpretation of his dream.

International Standard Version

We each had a dream on the same night, and each dream had its own meaning.

A Conservative Version

And we dreamed a dream in one night, I and he, we dreamed each man according to the interpretation of his dream.

American Standard Version

and we dreamed a dream in one night, I and he; we dreamed each man according to the interpretation of his dream.

Amplified

We dreamed a dream on the same night, he and I; each of us dreamed according to [the significance of] the interpretation of his own dream.

Bible in Basic English

And we had a dream on the same night, the two of us, and the dreams had a special sense.

Darby Translation

And we dreamed a dream in one night, I and he; we dreamed each according to the interpretation of his dream.

Julia Smith Translation

And we dreamed a dream in one night, I and he: we dreamed a man according to the interpretation of his dream.

King James 2000

And we dreamed a dream in one night, I and he; we dreamed each man according to the interpretation of his dream.

Lexham Expanded Bible

And we dreamed a dream one night, I and he, {each with a dream that had a meaning}.

Modern King James verseion

And we dreamed a dream one night, he and I. We dreamed each man according to the interpretation of his dream.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And we dreamed both of us in one night and each man's dream of a sundry interpretation.

NET Bible

We each had a dream one night; each of us had a dream with its own meaning.

New Heart English Bible

We dreamed a dream in one night, I and he. We dreamed each man according to the interpretation of his dream.

The Emphasized Bible

Then must we needs dream, a dream in one night, I and he, - each man, according to the interpretation of his dream, did we dream.

Webster

And we dreamed a dream in one night, I and he: we dreamed each man according to the interpretation of his dream.

World English Bible

We dreamed a dream in one night, I and he. We dreamed each man according to the interpretation of his dream.

Youngs Literal Translation

and we dream a dream in one night, I and he, each according to the interpretation of his dream we have dreamed.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And we dreamed
חלם 
Chalam 
to dream
Usage: 29

a dream
חלם חלום 
Chalowm 
Usage: 65

in one
אחד 
'echad 
Usage: 432

לילה ליל ליל 
Layil 
Usage: 233

I and he we dreamed
חלם 
Chalam 
to dream
Usage: 29

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

פּתרן פּתרון 
Pithrown 
Usage: 5

Verse Info

Context Readings

Joseph Interprets Pharaoh's Dreams

10 Pharaoh had been angry with his servants, and he put me and the chief baker in the custody of the captain of the guard. 11 He and I had dreams on the same night; each dream had its own meaning. 12 Now a young Hebrew, a slave of the captain of the guards, was with us there. We told him our dreams, he interpreted our dreams for us, and each had its own interpretation.


Cross References

Genesis 40:5-8

The Egyptian king’s cupbearer and baker, who were confined in the prison, each had a dream. Both had a dream on the same night, and each dream had its own meaning.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain