Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Then you said to your servants, 'Bring him down to me that I may set my eyes upon him.'

New American Standard Bible

Then you said to your servants, ‘Bring him down to me that I may set my eyes on him.’

King James Version

And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him.

Holman Bible

Then you said to your servants, ‘Bring him to me so that I can see him.’

International Standard Version

"But then you ordered your servants, "Bring him here to me so I can see him for myself.'

A Conservative Version

And thou said to thy servants, Bring him down to me, that I may set my eyes upon him.

American Standard Version

And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him.

Amplified

Then you said to your servants, ‘Bring him down to me that I may actually see him.’

Bible in Basic English

And you said to your servants, Let him come down to me with you, so that I may see him.

Darby Translation

And thou saidst unto thy servants, Bring him down to me, that I may set mine eye on him.

Julia Smith Translation

And thou wilt say to thy servants, Bring him down to me, and I shall set mine eyes upon him.

King James 2000

And you said unto your servants, Bring him down unto me, that I may set my eyes upon him.

Modern King James verseion

And you said to your servants, Bring him down to me, and let me see him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said my lord unto his servants, 'Bring him unto me, that I may set mine eyes upon him.'

NET Bible

"Then you told your servants, 'Bring him down to me so I can see him.'

New Heart English Bible

You said to your servants, 'Bring him down to me, that I may set my eyes on him.'

The Emphasized Bible

So then thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, - that I may set mine eyes upon him.

Webster

And thou saidst to thy servants, Bring him down to me, that I may set my eyes upon him.

World English Bible

You said to your servants, 'Bring him down to me, that I may set my eyes on him.'

Youngs Literal Translation

'And thou sayest unto thy servants, Bring him down unto me, and I set mine eye upon him;

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And thou saidst

Usage: 0

עבד 
`ebed 
Usage: 800

ירד 
Yarad 
Usage: 378

unto me, that I may set
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

References

American

Easton

Hastings

Context Readings

Joseph Tests His Brothers

20 And we said to my lord, 'We have an aged father, and a younger [brother], the child of his old age, and his brother died, and he alone remains from his mother, and his father loves him.' 21 Then you said to your servants, 'Bring him down to me that I may set my eyes upon him.' 22 Then we said to my lord, 'The boy cannot leave his father; if he should leave his father, then he would die.'



Cross References

Genesis 42:15

By this you shall be tested. By the life of Pharaoh you will not go out from here unless your youngest brother comes here.

Genesis 42:20

You must bring your youngest brother to me, and then your words will be confirmed and you will not die." And they did so.

Genesis 43:29

Then he lifted up his eyes and saw Benjamin his brother, the son of his mother, and said, "Is this your youngest brother of whom you told me?" And he continued, "God be gracious to you, my son."

Jeremiah 24:6

For I will set my eyes on them for good, and I will bring them back to this land. And I will build them and not annihilate [them], and I will plant them and not uproot [them].

Jeremiah 40:4

And so then look, I have released you {today} from the chains that [were] on your hands. If it is good in your eyes to come with me [to] Babylon, [then] come, and {I will take care of you}. But if it is bad in your eyes to come with me [to] Babylon, [then] refrain. Look, the whole land [is] {before you}. To [wherever it is] good and right in your eyes to go, [then] go there."

Amos 9:4

And [even] if they go into captivity before their enemies, from there I will command the sword and it will kill them, and I will fix my eyes on them for harm and not for good."

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain