Parallel Verses
Youngs Literal Translation
lo, the money which we found in the mouth of our bags we brought back unto thee from the land of Canaan, and how do we steal from the house of thy lord silver or gold?
New American Standard Bible
Behold,
King James Version
Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan: how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?
Holman Bible
We even brought back to you from the land of Canaan the money we found at the top of our bags. How could we steal gold and silver from your master’s house?
International Standard Version
Look, we brought back to you from the land of Canaan the money that we found at the top of our sacks. How, then, could we have stolen silver or gold from your master's palace?
A Conservative Version
Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again to thee out of the land of Canaan. How then would we steal out of thy lord's house silver or gold?
American Standard Version
Behold, the money, which we found in our sacks mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan: how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?
Amplified
Please remember, the money which we found in the mouths of our sacks we have brought back to you from the land of Canaan. Is it likely then that we would steal silver or gold from your master’s house?
Bible in Basic English
See, the money which was in the mouth of our bags we gave back to you when we came again from Canaan: how then might we take silver or gold from your lord's house?
Darby Translation
Behold, the money that we found in our sacks' mouths we have brought again to thee from the land of Canaan; and how should we steal out of thy lord's house silver or gold?
Julia Smith Translation
Behold, the silver which we found in the mouth of our sacks, we turned back to thee from the land of Canaan: and how shall we steal from thy lord's house, silver or gold?
King James 2000
Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again unto you out of the land of Canaan: how then should we steal out of your lord's house silver or gold?
Lexham Expanded Bible
Behold, the money that we found in the mouth of our sacks we returned to you from the land of Canaan. Now why would we steal silver or gold from the house of my lord?
Modern King James verseion
Behold, the silver which we found in our sack's mouth, we brought it in to you out of the land of Canaan. How then should we steal out of your lord's house silver or gold?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Behold, the money which we found in our sack's mouths, we brought again unto thee, out of the land of Canaan: how then should we steal out of my lord's house, either silver or gold?
NET Bible
Look, the money that we found in the mouths of our sacks we brought back to you from the land of Canaan. Why then would we steal silver or gold from your master's house?
New Heart English Bible
Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again to you out of the land of Canaan. How then should we steal silver or gold out of your lord's house?
The Emphasized Bible
Lo! the silver that we found in the mouth of our sacks, we brought back unto thee out of the land of Canaan, - how then could we steal out of the house of thy lord, silver or gold?
Webster
Behold, the money which we found in our sacks' mouths, we brought again to thee from the land of Canaan: how then should we steal from thy lord's house silver or gold?
World English Bible
Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again to you out of the land of Canaan. How then should we steal silver or gold out of your lord's house?
Interlinear
Matsa'
Peh
Shuwb
'erets
Bayith
References
Easton
Word Count of 20 Translations in Genesis 44:8
Verse Info
Context Readings
Joseph Tests His Brothers
7 and they say unto him, 'Why doth my lord speak according to these words? far be it from thy servants to do according to this word; 8 lo, the money which we found in the mouth of our bags we brought back unto thee from the land of Canaan, and how do we steal from the house of thy lord silver or gold? 9 with whomsoever of thy servants it is found, he hath died, and we also are to my lord for servants.'
Phrases
Names
Cross References
Genesis 42:21
And they say one unto another, 'Verily we are guilty concerning our brother, because we saw the distress of his soul, in his making supplication unto us, and we did not hearken: therefore hath this distress come upon us.'
Genesis 42:27
and the one openeth his sack to give provender to his ass at a lodging-place, and he seeth his money, and lo, it is in the mouth of his bag,
Genesis 42:35
And it cometh to pass, they are emptying their sacks, and lo, the bundle of each man's silver is in his sack, and they see their bundles of silver, they and their father, and are afraid;
Genesis 43:12
and double money take in your hand, even the money which is brought back in the mouth of your bags, ye take back in your hand, it may be it is an oversight.
Genesis 43:21-22
and it cometh to pass, when we have come in unto the lodging-place, and open our bags, that lo, each one's money is in the mouth of his bag, our money in its weight, and we bring it back in our hand;
Genesis 44:7
and they say unto him, 'Why doth my lord speak according to these words? far be it from thy servants to do according to this word;
Exodus 20:15
'Thou dost not steal.
Deuteronomy 5:19
'Thou dost not steal.
Matthew 19:18
He saith to him, 'What kind?' And Jesus said, 'Thou shalt not kill, thou shalt not commit adultery, thou shalt not steal, thou shalt not bear false witness,
Romans 13:9
for, 'Thou shalt not commit adultery, Thou shalt do no murder, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false testimony, Thou shalt not covet;' and if there is any other command, in this word it is summed up, in this: 'Thou shalt love thy neighbour as thyself;'
James 2:10-11
for whoever the whole law shall keep, and shall stumble in one point, he hath become guilty of all;