Parallel Verses
World English Bible
Now you are commanded: do this. Take wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.
New American Standard Bible
Now you are ordered, ‘Do this:
King James Version
Now thou art commanded, this do ye; take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.
Holman Bible
You are also commanded, ‘Do this: Take wagons from the land of Egypt for your young children and your wives and bring your father here.
International Standard Version
In addition," Pharaoh ordered, "Do this: take some transport wagons from the land of Egypt for your little ones to ride in, along with your wives, and bring your father and come!
A Conservative Version
Now thou are commanded, this do ye: Take wagons for you out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.
American Standard Version
Now thou art commanded, this do ye: take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.
Amplified
Now you [brothers of Joseph] are ordered [by Pharaoh], ‘Do this: take wagons from the land of Egypt for your little ones and for your wives, and bring your father and come.
Bible in Basic English
And say to them, This you are to do: take carts from the land of Egypt for your little ones and for your wives, and get your father and come back.
Darby Translation
And thou art commanded this do: take waggons out of the land of Egypt for your little ones and for your wives, and take up your father, and come.
Julia Smith Translation
And thou being commanded, this do ye; take to you from the land of Egypt, wagons for your little ones, and for your wives, and take your father and come.
King James 2000
Now you are commanded, this do you; take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.
Lexham Expanded Bible
And you [Joseph], are commanded [to say] this: 'Do this! Take wagons from the land of Egypt for your little ones and your wives, and bring your father and come!
Modern King James verseion
Now you are commanded; do this. Take wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And commanded also, "This do ye: take chariots with you out of the land of Egypt, for your children and for your wives: and bring your father and come.
NET Bible
You are also commanded to say, 'Do this: Take for yourselves wagons from the land of Egypt for your little ones and for your wives. Bring your father and come.
New Heart English Bible
Now you are commanded: do this. Take wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.
The Emphasized Bible
Thou, therefore command them, This, do ye, - Take you out of the land of Egypt, waggons for your little ones and for your wives, so shall ye bring your father and come in.
Webster
Now thou art commanded, this do ye; take for yourselves wagons from the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.
Youngs Literal Translation
Yea, thou -- thou hast been commanded: this do ye, take for yourselves out of the land of Egypt, waggons for your infants, and for your wives, and ye have brought your father, and come;
Themes
Egypt » History of israel in » Pharaoh invites jacob into
Interlinear
Tsavah
'erets
Word Count of 20 Translations in Genesis 45:19
Verse Info
Context Readings
Joseph Reveals His Identity
18 Take your father and your households, and come to me, and I will give you the good of the land of Egypt, and you will eat the fat of the land.' 19 Now you are commanded: do this. Take wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come. 20 Also, don't concern yourselves about your belongings, for the good of all of the land of Egypt is yours."
Phrases
Cross References
Genesis 46:5
Jacob rose up from Beersheba, and the sons of Israel carried Jacob, their father, their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.
Genesis 45:27
They told him all the words of Joseph, which he had said to them. When he saw the wagons which Joseph had sent to carry him, the spirit of Jacob, their father, revived.
Genesis 31:17-18
Then Jacob rose up, and set his sons and his wives on the camels,
Isaiah 49:1
Listen, islands, to me; and listen, you peoples, from far: Yahweh has called me from the womb; from the bowels of my mother has he made mention of my name:
Isaiah 49:23
Kings shall be your nursing fathers, and their queens your nursing mothers: they shall bow down to you with their faces to the earth, and lick the dust of your feet; and you shall know that I am Yahweh; and those who wait for me shall not be disappointed."