Parallel Verses
Bible in Basic English
For these two years have been years of need, and there are still five more years to come in which there will be no ploughing or cutting of grain.
New American Standard Bible
For the famine has been in the land
King James Version
For these two years hath the famine been in the land: and yet there are five years, in the which there shall neither be earing nor harvest.
Holman Bible
For the famine has been in the land these two years, and there will be five more years without plowing or harvesting.
International Standard Version
That's because this famine has been going on for two years now in this region, and there are still five years left, during which there won't be any plowing or harvesting.
A Conservative Version
For the famine has been in the land these two years, and there are yet five years, in which there shall be neither plowing nor harvest.
American Standard Version
For these two years hath the famine been in the land: and there are yet five years, in which there shall be neither plowing nor harvest.
Amplified
For the famine has been in the land these two years, and there are still five more years in which there will be no plowing and harvesting.
Darby Translation
For the famine has been these two years in the land; and yet there are five years in which there will be neither ploughing nor harvest.
Julia Smith Translation
For this the second year of the famine in the midst of the land: and yet five years in which no ploughing and reaping.
King James 2000
For these two years has the famine been in the land: and there are yet five years, in the which there shall neither be plowing nor harvest.
Lexham Expanded Bible
For these two years the famine [has been] in the midst of the land, but [there will be] five more years where there is no plowing or harvest.
Modern King James verseion
For these two years the famine has been in the land, and there are still five years in which there will be no plowing nor harvest.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For this is the second year of dearth in the land, and five more are behind in which there shall neither be earing nor harvest.
NET Bible
For these past two years there has been famine in the land and for five more years there will be neither plowing nor harvesting.
New Heart English Bible
For these two years the famine has been in the land, and there are yet five years, in which there will be neither plowing nor harvest.
The Emphasized Bible
For these two years, hath the famine been in the midst of the land, - and, yet five years, are there, in which there shall be neither ploughing, nor harvest.
Webster
For these two years hath the famine been in the land: and yet there are five years, in which there shall neither be tillage nor harvest.
World English Bible
For these two years the famine has been in the land, and there are yet five years, in which there will be neither plowing nor harvest.
Youngs Literal Translation
Because these two years the famine is in the heart of the land, and yet are five years, in which there is neither ploughing nor harvest;
Themes
Egypt » History of israel in » Joseph makes himself known to his brethren
Forgiveness » Instances of » Joseph forgives his brothers
Forgiveness of injuries » Should be accompanied by » Kindness
Harvest » Failure of » Sometimes continued for years
Joseph » Son of jacob » His faith
The Providence of God » Is exercised in » Overruling wicked designs for good
Interlinear
Shaneh (in pl. only),
Chamesh
Shaneh (in pl. only),
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 45:6
Verse Info
Context Readings
Joseph Reveals His Identity
5 Now do not be troubled or angry with yourselves for sending me away, because God sent me before you to be the saviour of your lives. 6 For these two years have been years of need, and there are still five more years to come in which there will be no ploughing or cutting of grain. 7 God sent me before you to keep you and yours living on earth so that you might become a great nation.
Phrases
Names
Cross References
Exodus 34:21
Six days let work be done, but on the seventh day take your rest: at ploughing time and at the grain-cutting you are to have a day for rest.
Deuteronomy 21:4
And they are to take the cow into a valley where there is flowing water, and which is not ploughed or planted, and there the neck of the cow is to be broken:
1 Samuel 8:12
And he will make them captains of thousands and of fifties; some he will put to work ploughing and cutting his grain and making his instruments of war and building his war-carriages.
Isaiah 30:24
And the oxen and the young asses which are used for ploughing, will have salted grain which has been made free from the waste with fork and basket.
Genesis 41:29-31
Seven years are coming in which there will be great wealth of grain in Egypt;
Genesis 41:54
Then came the first of the seven years of need as Joseph had said: and in every other land they were short of food; but in the land of Egypt there was bread.
Genesis 41:56
And everywhere on the earth they were short of food; then Joseph, opening all his store-houses, gave the people of Egypt grain for money; so great was the need of food in the land of Egypt.
Genesis 47:18
And when that year was ended, they came to him in the second year, and said, We may not keep it from our lord's knowledge that all our money is gone, and all the herds of cattle are my lord's; there is nothing more to give my lord but our bodies and our land;
Genesis 47:23
Then Joseph said to the people, I have made you and your land this day the property of Pharaoh; here is seed for you to put in your fields.