Parallel Verses
Youngs Literal Translation
why do we die before thine eyes, both we and our ground? buy us and our ground for bread, and we and our ground are servants to Pharaoh; and give seed, and we live, and die not, and the ground is not desolate.'
New American Standard Bible
Why should we die before your eyes, both we and our land? Buy us and our land for
King James Version
Wherefore shall we die before thine eyes, both we and our land? buy us and our land for bread, and we and our land will be servants unto Pharaoh: and give us seed, that we may live, and not die, that the land be not desolate.
Holman Bible
Why should we die here in front of you—both us and our land? Buy us and our land in exchange for food. Then we with our land will become Pharaoh’s slaves. Give us seed so that we can live and not die, and so that the land won’t become desolate.”
International Standard Version
So why should we and our land die right in front of you? Buy us and our land in exchange for food, and we and our land will be slaves to Pharaoh. Give us seed, so we can survive and not die, and so the land won't stay desolate."
A Conservative Version
Why should we die before thine eyes, both we and our land? Buy us and our land for bread, and we and our land will be servants to Pharaoh. And give us seed, that we may live, and not die, and that the land not be desolate.
American Standard Version
wherefore should we die before thine eyes, both we and our land? buy us and our land for bread, and we and our land will be servants unto Pharaoh: and give us seed, that we may live, and not die, and that the land be not desolate.
Amplified
Why should we die before your eyes, both we and our land? Buy us and our land in exchange for food, and we and our land will be servants to Pharaoh. And give us seed [to plant], that we may live and not die, and that the land may not be desolate.”
Bible in Basic English
Are we to come to destruction before your eyes, we and our land? take us and our land and give us bread; and we and our land will be servants to Pharaoh; and give us seed so that we may have life and the land may not become waste.
Darby Translation
Why should we die before thine eyes, both we and our land? Buy us and our land for bread, and we and our land will be bondmen to Pharaoh; and give seed, that we may live, and not die, and that the land be not desolate.
Julia Smith Translation
For what shall we die before thine eyes, also we, also our land? buy us and our land for bread, and we and our land will be servants to Pharaoh: and give seed, and we shall live and not die, and the land shall not be laid waste.
King James 2000
Why shall we die before your eyes, both we and our land? buy us and our land for food, and we and our land will be servants unto Pharaoh: and give us seed, that we may live, and not die, that the land be not desolate.
Lexham Expanded Bible
Why should we die in front of you, both we and our land? Buy us and our land in exchange for food, then we and our land will be servants to Pharaoh. Then give us seed and we shall live and not die, and the land will not become desolate."
Modern King James verseion
Why should we die before your eyes, both we and our land? Buy us and our land for bread, and we and our land will be servants for Pharaoh. And give us seed, that we may live and not die, that the land be not desolate.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore lettest thou us die before thine eyes, and the land to go to nought? Buy us and our lands for bread: and let both us and our lands be bond to Pharaoh. Give us seed, that we may live and not die, and that the land go not to waste."
NET Bible
Why should we die before your very eyes, both we and our land? Buy us and our land in exchange for food, and we, with our land, will become Pharaoh's slaves. Give us seed that we may live and not die. Then the land will not become desolate."
New Heart English Bible
Why should we die before your eyes, both we and our land? Buy us and our land for bread, and we and our land will be servants to Pharaoh. Give us seed, that we may live, and not die, and that the land won't be desolate."
The Emphasized Bible
Wherefore should we die before thine eyes both we, and our ground? Buy thou us and our ground, for bread, - and we and our ground will become servants to Pharaoh, and give seed, that we may live, and not die, and the ground, not lie waste.
Webster
Why shall we die before thy eyes, both we and our land? buy us and our land for bread, and we and our land will be servants to Pharaoh: and give us seed, that we may live, and not die, that the land be not desolate.
World English Bible
Why should we die before your eyes, both we and our land? Buy us and our land for bread, and we and our land will be servants to Pharaoh. Give us seed, that we may live, and not die, and that the land won't be desolate."
Themes
Egypt » History of israel in » Joseph enriches the king
Egypt » The king acquires title to land of
Extortion » Instances of » Pharaoh in exacting of the egyptians lands and persons, for corn (grain)
Interlinear
Muwth
`ayin
'adamah
Qanah
Lechem
'adamah
Nathan
Chayah
References
Fausets
Watsons
Word Count of 20 Translations in Genesis 47:19
Verse Info
Context Readings
The Famine In Egypt Continues
18 And that year is finished, and they come in unto him on the second year, and say to him, 'We do not hide from my lord, that since the money hath been finished, and possession of the cattle is unto my lord, there hath not been left before my lord save our bodies, and our ground; 19 why do we die before thine eyes, both we and our ground? buy us and our ground for bread, and we and our ground are servants to Pharaoh; and give seed, and we live, and die not, and the ground is not desolate.' 20 And Joseph buyeth all the ground of Egypt for Pharaoh, for the Egyptians have sold each his field, for the famine hath been severe upon them, and the land becometh Pharaoh's;
Names
Cross References
Nehemiah 5:2-3
yea, there are who are saying, 'Our sons, and our daughters, we -- are many, and we receive corn, and eat, and live.'
Job 2:4
And the Adversary answereth Jehovah and saith, 'A skin for a skin, and all that a man hath he doth give for his life.
Lamentations 1:11
All her people are sighing -- seeking bread, They have given their desirable things For food to refresh the body; See, O Jehovah, and behold attentively, For I have been lightly esteemed.
Lamentations 5:6
To Egypt we have given a hand, To Asshur, to be satisfied with bread.
Lamentations 5:9
With our lives we bring in our bread, Because of the sword of the wilderness.
Matthew 16:26
for what is a man profited if he may gain the whole world, but of his life suffer loss? or what shall a man give as an exchange for his life?
Philippians 3:8-9
yes, indeed, and I count all things to be loss, because of the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord, because of whom of the all things I suffered loss, and do count them to be refuse, that Christ I may gain, and be found in him,