Parallel Verses
Holman Bible
“Come out of the ark, you, your wife, your sons, and your sons’ wives with you.
New American Standard Bible
“Go out of the ark, you and your wife and your sons and your sons’ wives with you.
King James Version
Go forth of the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons' wives with thee.
International Standard Version
"It's time for you, your wife, your sons, and your sons' wives who are with you to leave the ark.
A Conservative Version
Go forth from the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons' wives with thee.
American Standard Version
Go forth from the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons wives with thee.
Amplified
“Go out of the ark, you and your wife and your sons and their wives with you.
Bible in Basic English
Go out of the ark, you and your wife and your sons and your sons' wives.
Darby Translation
Go out of the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons' wives with thee.
Julia Smith Translation
Come forth from the ark, thou, and thy wife, and thy sons and thy sons' wives with thee.
King James 2000
Go forth from the ark, you, and your wife, and your sons, and your sons' wives with you.
Lexham Expanded Bible
"Go out from the ark, you and your wife, and your sons, and your sons' wives with you.
Modern King James verseion
Go out of the ark, you and your wife and your sons and your sons' wives with you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Come out of the ark, both thou and thy wife and thy sons and thy sons' wives with thee.
NET Bible
"Come out of the ark, you, your wife, your sons, and your sons' wives with you.
New Heart English Bible
"Go out of the ship, you, and your wife, and your sons, and your sons' wives with you.
The Emphasized Bible
Come forth out of the ark, - thou and thy wife, and thy sons, and thy song wives with thee.
Webster
Go forth from the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons' wives with thee.
World English Bible
"Go out of the ship, you, and your wife, and your sons, and your sons' wives with you.
Youngs Literal Translation
every living thing that is with thee, of all flesh, among fowl, and among cattle, and among every creeping thing which is creeping on the earth, bring out with thee;
Topics
Interlinear
Word Count of 20 Translations in Genesis 8:16
Verse Info
Context Readings
The Flood Subsides
15
Then God spoke to Noah,
16 “Come out of the ark, you, your wife, your sons, and your sons’ wives with you.
17
Bring out all the living creatures
Cross References
Genesis 7:13
On that same day Noah along with his sons Shem, Ham, and Japheth, Noah’s wife, and his three sons’ wives entered the ark with him.
Genesis 7:1
Then the Lord said to Noah, “Enter the ark, you and all your household, for I have seen that you alone are righteous before Me in this generation.
Genesis 7:7
So Noah, his sons, his wife, and his sons’ wives entered the ark because of the waters of the flood.
Joshua 3:17
The priests carrying the ark of the Lord’s covenant stood firmly on dry ground in the middle of the Jordan,
Joshua 4:10
The priests carrying the ark continued standing in the middle of the Jordan until everything was completed that the Lord had commanded Joshua to tell the people, in keeping with all that Moses had commanded Joshua. The people hurried across,
Joshua 4:16-18
“Command the priests who carry the ark of the testimony
Psalm 91:11
to protect you in all your ways.
Psalm 121:8
both now and forever.
Daniel 9:25-26
From the issuing of the decree
to restore and rebuild Jerusalem
until Messiah
will be seven weeks and 62 weeks.
It will be rebuilt with a plaza and a moat,
but in difficult times.
Zechariah 9:11
because of the blood of your covenant,
I will release your prisoners
from the waterless cistern.
Acts 16:27-28
When the jailer woke up and saw the doors of the prison open, he drew his sword and was going to kill himself, since he thought the prisoners had escaped.
Acts 16:37-39
But Paul said to them, “They beat us in public without a trial, although we are Roman citizens, and threw us in jail. And now are they going to smuggle us out secretly? Certainly not! On the contrary, let them come themselves and escort us out!”