Parallel Verses
Julia Smith Translation
In that it is said, To day if ye will hear his voice, ye should not harden your hearts, as in the exasperation.
New American Standard Bible
while it is said,
“
Do not harden your hearts, as
King James Version
While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
Holman Bible
As it is said:
do not harden your hearts as in the rebellion.
International Standard Version
As it is said, "Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as they did when they provoked me."
A Conservative Version
while it is said, Today if ye will hear his voice, do not harden your hearts as in the rebellion.
American Standard Version
while it is said, To-day if ye shall hear his voice, Harden not your hearts, as in the provocation.
Amplified
while it is said,
Do not harden your heart, as when they provoked Me [in the rebellion in the desert at Meribah].”
An Understandable Version
As it has been said [Psa. 95:7], "Today, if you hear His [i.e., God's] voice, do not have a stubborn heart like you did when you provoked [God]."
Anderson New Testament
while it is said, To-day, if you will hear his voice, harden not your hearts, as in the bitter provocation.
Bible in Basic English
As it is said, Today if you will let his voice come to your ears, be not hard of heart, as when you made him angry.
Common New Testament
while it is said, "Today, if you will hear his voice, do not harden your hearts as in the rebellion."
Daniel Mace New Testament
which is imply'd by, "to-day since ye hear his voice, harden not your hearts, as at Meriba."
Darby Translation
in that it is said, To-day if ye will hear his voice, do not harden your hearts, as in the provocation;
Godbey New Testament
In that it is said, This day if you hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation:
Goodspeed New Testament
So while we can still speak of Today, if you hear him speak, do not harden your hearts, as they provoked him by doing.
John Wesley New Testament
we hold fast the beginning of our confidence firm to the end) While it is said; To-day, if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
King James 2000
While it is said, Today if you will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
Lexham Expanded Bible
{while it is said}, "Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as in the rebellion."
Modern King James verseion
while it is said, "Today if you will hear His voice, harden not your hearts, as in the provocation."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
so long as it is said, "Today if ye hear his voice, harden not your hearts, as when ye provoked."
Moffatt New Testament
this word ever sounding in our ears, To-day, when you hear his voice, harden not your hearts as at the Provocation.
Montgomery New Testament
In the words of Scripture, Today, if you hear his voice, Do not continue to harden your hearts as at the Provocation.
NET Bible
As it says, "Oh, that today you would listen as he speaks! Do not harden your hearts as in the rebellion."
New Heart English Bible
while it is said, "Today if you will hear his voice, do not harden your hearts, as in the rebellion."
Noyes New Testament
When it is said, "Today, if ye hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation,"
Sawyer New Testament
It was said, To-day if you will hear his voice, harden not your hearts as in the provocation;
The Emphasized Bible
So long as it is said - To-day, if, unto his voice, ye would hearken, do not harden your hearts, - as in the embitterment.
Thomas Haweis New Testament
while it is said, To-day if ye will hear his voice, harden not your hearts as in the provocation.
Twentieth Century New Testament
To use the words of Scripture-- 'If to-day you hear God's voice, harden not your hearts, as when Israel provoked me.'
Webster
While it is said, To-day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
Weymouth New Testament
seeing that the warning still comes to us, "To-day, if you hear His voice, do not harden your hearts as your forefathers did in the time of the provocation."
Williams New Testament
and yet the warning continues to be spoken: "If you but hear His voice, you must not harden your hearts as they did in provoking me."
World English Bible
while it is said, "Today if you will hear his voice, don't harden your hearts, as in the rebellion."
Worrell New Testament
while it is said, "To-day, if ye hear His voice, harden not your hearts as in the provocation."
Worsley New Testament
"To-day if ye will hear his voice,
Youngs Literal Translation
in its being said, 'To-day, if His voice ye may hear, ye may not harden your hearts, as in the provocation,'
Interlinear
me
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Hebrews 3:15
Prayers for Hebrews 3:15
Verse Info
Context Readings
A Serious Warning Against Unbelief
14 For we have been partakers of Christ, if we hold the beginning of our foundation firm to the end; 15 In that it is said, To day if ye will hear his voice, ye should not harden your hearts, as in the exasperation. 16 For some, having heard, did exasperate: but not all they having come out of Egypt by Moses.
Phrases
Cross References
Hebrews 3:7-8
Wherefore (as the Holy Spirit says, If to day ye hear his voice,
Psalm 95:7
For he is our God, and we the people of his feeding and the sheep of his hand. This day if ye will, hear to his voice.
Hebrews 10:29
Of how much worse punishment, think ye, shall he be deemed worthy. having trodden down the Son of God, and deemed the blood of the covenant common, in which he was consecrated, and having outraged the Spirit of grace?
Hebrews 10:38
And the just one shall live by faith; but if he draw down, my soul is not contented in him.