Parallel Verses

Holman Bible

No one takes this honor on himself; instead, a person is called by God, just as Aaron was.

New American Standard Bible

And no one takes the honor to himself, but receives it when he is called by God, even as Aaron was.

King James Version

And no man taketh this honour unto himself, but he that is called of God, as was Aaron.

International Standard Version

No one takes this honor upon himself but he is called to it by God, just as Aaron was.

A Conservative Version

And not any man takes the honor to himself, but being called by God, just as also Aaron.

American Standard Version

And no man taketh the honor unto himself, but when he is called of God, even as was Aaron.

Amplified

And besides, one does not appropriate for himself the honor [of being high priest], but he who is called by God, just as Aaron was.

An Understandable Version

And no one takes on himself the honor [of head priest], but [he is appointed only] when he is called by God, as was the case with Aaron.

Anderson New Testament

And no one takes this honor to himself, but he that is called by God, as Aaron also was called.

Bible in Basic English

And no man who is not given authority by God, as Aaron was, takes this honour for himself.

Common New Testament

And no one takes the honor upon himself, but he is called by God, just as Aaron was.

Daniel Mace New Testament

to himself the honour of the priesthood: he must be called thereto by God, as Aaron was.

Darby Translation

And no one takes the honour to himself but as called by God, even as Aaron also.

Godbey New Testament

And no one takes this honor to himself, but the one called of God, as indeed Aaron was.

Goodspeed New Testament

And no one takes the office upon himself, but men assume it only when called to it by God, as Aaron was.

John Wesley New Testament

And no one taketh this honour to himself, but he that is called of God, as was Aaron.

Julia Smith Translation

And not any takes this honour to himself; but the called of God, as also Aaron.

King James 2000

And no man takes this honor unto himself, but he that is called of God, as was Aaron.

Lexham Expanded Bible

And someone does not take for himself the honor, but is called by God, just as Aaron also [was].

Modern King James verseion

And no man takes this honor to himself, but he who is called of God, as Aaron was.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And no man taketh honour unto himself, but he that is called of God, as was Aaron.

Moffatt New Testament

Also, it is an office which no one elects to take for himself; he is called to it by God, just as Aaron was.

Montgomery New Testament

Again no one takes this honorable office for himself, but he is called by God, just as Aaron was.

NET Bible

And no one assumes this honor on his own initiative, but only when called to it by God, as in fact Aaron was.

New Heart English Bible

Nobody takes this honor on himself, but he is called by God, just like Aaron was.

Noyes New Testament

And no one taketh this honor to himself, but when called by God, as was Aaron.

Sawyer New Testament

And no one takes the honor on himself but he that is called by God, even as Aaron also was.

The Emphasized Bible

And, not unto himself, doth one take the honour, but when called by God, just as, even Aaron:

Thomas Haweis New Testament

And no man assumes to himself this honour, but he who is called of God, even as Aaron was.

Twentieth Century New Testament

Nor does any one take that high office upon himself, till he has been called to do so by God, as Aaron was.

Webster

And no man taketh this honor to himself, but he that is called by God, as was Aaron:

Weymouth New Testament

And no one takes this honourable office upon himself, but only accepts it when called to it by God, as Aaron was.

Williams New Testament

And no one takes this honor upon himself but is called to it by God, as Aaron was.

World English Bible

Nobody takes this honor on himself, but he is called by God, just like Aaron was.

Worrell New Testament

And no one takes the honor to himself, but, when called by God, as was also Aaron.

Worsley New Testament

And no one taketh this honor to himself, but he that is called by God, as Aaron was.

Youngs Literal Translation

and no one to himself doth take the honour, but he who is called by God, as also Aaron:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

no
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

man
τίς 
Tis 
Usage: 373

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

τιμή 
Time 
Usage: 43

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

he that is called
καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

as
καθάπερ 
Kathaper 
as, even as, as well as
Usage: 13

Context Readings

A High Priest Like Melchizedek

3 Because of this, he must make a sin offering for himself as well as for the people. 4 No one takes this honor on himself; instead, a person is called by God, just as Aaron was. 5 In the same way, the Messiah did not exalt Himself to become a high priest, but the One who said to Him, You are My Son; today I have become Your Father,


Cross References

Exodus 28:1

“Have your brother Aaron, with his sons, come to you from the Israelites to serve Me as priest—Aaron, his sons Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.

Numbers 16:40

just as the Lord commanded him through Moses. It was to be a reminder for the Israelites that no unauthorized person outside the lineage of Aaron should approach to offer incense before the Lord and become like Korah and his followers.

1 Chronicles 23:13

Amram’s sons: Aaron and Moses.

Aaron, along with his descendants, was set apart forever to consecrate the most holy things, to burn incense in the presence of Yahweh, to minister to Him, and to pronounce blessings in His name forever.

2 Chronicles 26:18

They took their stand against King Uzziah and said, “Uzziah, you have no right to offer incense to the Lord—only the consecrated priests, the descendants of Aaron, have the right to offer incense. Leave the sanctuary, for you have acted unfaithfully! You will not receive honor from the Lord God.”

Numbers 16:5

Then he said to Korah and all his followers, “Tomorrow morning the Lord will reveal who belongs to Him, who is set apart, and the one He will let come near Him. He will let the one He chooses come near Him.

Numbers 3:3

These are the names of Aaron’s sons, the anointed priests, who were ordained to serve as priests.

Numbers 16:7

place fire in them and put incense on them before the Lord. Then the man the Lord chooses will be the one who is set apart. It is you Levites who have gone too far!”

Numbers 16:10

He has brought you near, and all your fellow Levites who are with you, but you are seeking the priesthood as well.

Numbers 16:35

Fire also came out from the Lord and consumed the 250 men who were presenting the incense.

Numbers 16:46-48

Then Moses told Aaron, “Take your firepan, place fire from the altar in it, and add incense. Go quickly to the community and make atonement for them, because wrath has come from the Lord; the plague has begun.”

Numbers 17:3-11

Write Aaron’s name on Levi’s staff, because there must be one staff for the head of each ancestral house.

Numbers 18:1-5

The Lord said to Aaron, “You, your sons, and your ancestral house will be responsible for sin against the sanctuary. You and your sons will be responsible for sin involving your priesthood.

Numbers 18:7

But you and your sons will carry out your priestly responsibilities for everything concerning the altar and for what is inside the veil, and you will do that work. I am giving you the work of the priesthood as a gift, but an unauthorized person who comes near the sanctuary will be put to death.”

John 3:27

John responded, “No one can receive a single thing unless it’s given to him from heaven.

Leviticus 8:2

“Take Aaron, his sons with him, the garments, the anointing oil, the bull of the sin offering, the two rams, and the basket of unleavened bread,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain