Parallel Verses

International Standard Version

He said, "I will certainly bless you and give you many descendants."

New American Standard Bible

saying, “I will surely bless you and I will surely multiply you.”

King James Version

Saying, Surely blessing I will bless thee, and multiplying I will multiply thee.

Holman Bible

I will indeed bless you,
and I will greatly multiply you.

A Conservative Version

saying, Surely indeed, blessing I will bless thee, and multiplying I will multiply thee.

American Standard Version

saying, Surely blessing I will bless thee, and multiplying I will multiply thee.

Amplified

saying, “I will surely bless you and I will surely multiply you.”

An Understandable Version

saying [Gen. 22:16-17], "I will certainly bless you and will multiply [your descendants]."

Anderson New Testament

saying: Most surely will I abundantly bless you, and abundantly multiply you.

Bible in Basic English

Saying, Be certain that I will give you my blessing, and make your numbers very great.

Common New Testament

saying, "I will surely bless you and multiply you."

Daniel Mace New Testament

"surely I will heap blessings upon thee, and will give thee a numerous posterity."

Darby Translation

saying, Surely blessing I will bless thee, and multiplying I will multiply thee;

Godbey New Testament

saying, If indeed blessing I will bless thee, and multiplying I will multiply thee:

Goodspeed New Testament

and said, "I will certainly bless you richly, and greatly increase your numbers."

John Wesley New Testament

he swore by himself, Saying, Surely blessing I will bless thee, and multiplying I will multiply thee.

Julia Smith Translation

Saying, Truly will I praise thee, and multiplying will I multiply thee.

King James 2000

Saying, Surely blessing I will bless you, and multiplying I will multiply you.

Lexham Expanded Bible

saying, "Surely {I will greatly bless} you, and {I will greatly multiply} you."

Modern King James verseion

saying, "Surely in blessing I will bless you, and in multiplying I will multiply you."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

saying, "Surely I will bless thee, and multiply thee indeed."

Moffatt New Testament

I will indeed bless you and multiply you.

Montgomery New Testament

Surely I will bless you, and bless you; I will increase you, and increase you.

NET Bible

saying, "Surely I will bless you greatly and multiply your descendants abundantly."

New Heart English Bible

saying, "Surely blessing I will bless you, and multiplying I will multiply you."

Noyes New Testament

saying, "Surely blessing I will bless thee, and multiplying I will multiply thee."

Sawyer New Testament

saying, Surely, blessing I will bless you, and multiplying I will multiply you;

The Emphasized Bible

saying - Truly, if blessing I will bless thee, and, multiplying, I will multiply thee;

Thomas Haweis New Testament

saying, "Verily, blessing, I will bless thee, and multiplying, I will multiply thee."

Twentieth Century New Testament

His words were-- 'I will assuredly bless thee and increase thy numbers.'

Webster

Saying, Surely blessing I will bless thee, and multiplying I will multiply thee.

Weymouth New Testament

saying, "Assuredly I will bless you and bless you, I will increase you and increase you."

Williams New Testament

saying: "I will certainly bless you over and over again, I will extensively increase your numbers."

World English Bible

saying, "Surely blessing I will bless you, and multiplying I will multiply you."

Worrell New Testament

saying, "Surely, blessing, I will bless you; and multiplying, I will multiply you."

Worsley New Testament

"Verily blessing I will bless thee, and multiplying I will multiply thee."

Youngs Literal Translation

saying, 'Blessing indeed I will bless thee, and multiplying I will multiply thee;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

μήν 
men 
surely 9
Usage: 1

εὐλογέω 
Eulogeo 
Usage: 39

I will bless
εὐλογέω 
Eulogeo 
Usage: 39

σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πληθύνω 
Plethuno 
Usage: 11

I will multiply
πληθύνω 
Plethuno 
Usage: 11

References

Watsons

Context Readings

God Will Not Forget You

13 For when God made his promise to Abraham, he swore an oath by himself, since he had no one greater to swear by. 14 He said, "I will certainly bless you and give you many descendants." 15 And so he obtained what he had been promised, because he patiently waited for it.



Cross References

Genesis 22:17

I will certainly bless you and make your descendants as numerous as the stars in heaven and as the sand on the seashore. Your descendants will take possession of the gates of their enemies.

Genesis 17:2

I'll establish my covenant between me and you, and I'll greatly increase your numbers."

Genesis 48:4

He told me, "Pay attention! I'm going to make you fruitful and numerous. I'm going to build you into a vast nation of people and then I'll give this land to your descendants for an eternal possession.'

Exodus 32:13

Remember Abraham, Isaac, and Israel, your servants to whom you swore by yourself as you told them, "I'll increase the number of your descendants like the stars of the heavens, I'll give your descendants all of this land about which I have spoken, and they are to possess it forever.'"

Deuteronomy 1:10

The LORD your God greatly multiplied your numbers, and today you are like the stars in the sky.

Nehemiah 9:23

"You multiplied their descendants like the stars in heaven and brought them to the land about which you told their ancestors to enter and possess.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain