Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
They will tremble like birds from Egypt, and like doves from the land of Assyria; and I will let them return to their homes-- a declaration of Yahweh.
New American Standard Bible
And like
And I will
King James Version
They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will place them in their houses, saith the LORD.
Holman Bible
and like doves
Then I will settle them in their homes.
This is the Lord’s declaration.
International Standard Version
Trembling like a bird, they will come out of Egypt, and as a dove from the land of Assyria; and I will settle them in their houses," declares the LORD.
A Conservative Version
They shall come trembling as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria. And I will make them to dwell in their houses, says LORD.
American Standard Version
They shall come trembling as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria; and I will make them to dwell in their houses, saith Jehovah.
Amplified
They will come trembling and hurriedly like birds from Egypt
And like doves from the land of Assyria;
And I will settle them in their houses [in the land of their inheritance], declares the Lord.
Bible in Basic English
Shaking with fear like a bird, they will come out of Egypt, like a dove out of the land of Assyria: and I will give them rest in their houses, says the Lord.
Darby Translation
they shall hasten as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria; and I will cause them to dwell in their houses, saith Jehovah.
Julia Smith Translation
They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assur: and I caused them to dwell in their houses, says Jehovah.
King James 2000
They shall come trembling as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will place them in their houses, says the LORD.
Modern King James verseion
They shall tremble like a bird out of Egypt, and like a dove out of the land of Assyria. And I will place them in their houses, says Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
that they may be scattered away from Egypt, as men scare birds: and frayed away, as doves used to be, from the Assyrians' land: and that because I would have them tarry at home, sayeth the LORD.
NET Bible
They will return in fear and trembling like birds from Egypt, like doves from Assyria, and I will settle them in their homes," declares the Lord.
New Heart English Bible
They will come trembling like a bird out of Egypt, and like a dove out of the land of Assyria; and I will settle them in their houses," says the LORD.
The Emphasized Bible
Let them come trembling like a small bird out of Egypt, and like a dove out of the land of Assyria, - so will I cause them to dwell by their own houses, Declareth Yahweh.
Webster
They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will place them in their houses, saith the LORD.
World English Bible
They will come trembling like a bird out of Egypt, and like a dove out of the land of Assyria; and I will settle them in their houses," says Yahweh.
Youngs Literal Translation
They tremble as a sparrow out of Egypt, And as a dove out of the land of Asshur, And I have caused them to dwell in their own houses, An affirmation of Jehovah.
Themes
Assyria » Prophecies of captivity of israelites in
Birds » Rapid flight of, alluded to
Doves » Illustrative » (in its flight,) of the return of israel from captivity
Interlinear
Charad
'erets
Yashab
Bayith
References
Word Count of 20 Translations in Hosea 11:11
Verse Info
Context Readings
God Will Have Compassion
10 They will go after Yahweh; he roars like a lion. When he roars, his children will come trembling from [the] sea. 11 They will tremble like birds from Egypt, and like doves from the land of Assyria; and I will let them return to their homes-- a declaration of Yahweh. 12 Ephraim has surrounded me with lies, and the house of Israel with deceit; and Judah is still wandering with God and [is] faithful to the Holy One.
Cross References
Isaiah 11:11
And this shall happen on that day: The Lord will again [extend] his hand a second [time] to acquire the remnant of his people that is left, from Assyria, Egypt, Pathros, Cush, Elam, Shinar, Hamath, and the coastlands of the sea,
Isaiah 60:8
Who [are] these? They fly like cloud, and like doves to their coops.
Hosea 7:11
Ephraim was like a dove, silly, {without sense}; they call [to] Egypt, they go [to] Assyria.
Zechariah 10:10
And I will bring them back from the land of Egypt, and from Assyria I will gather them. To the land of Gilead and Lebanon I will bring them, until no [room] will be found for them [there].
Jeremiah 31:12
And they will come, and they will sing for joy on the height of Zion, and they will be radiant over the goodness of Yahweh, over [the] grain, and over [the] wine, and over [the] olive oil, and over [the] young ones of [the] flock, and over [the] cattle. And their life will become like a well-watered garden, and they will never languish again."
Ezekiel 28:25-26
Thus says the Lord Yahweh: "When I gather the house of Israel from the peoples to which they were scattered [about] in them, and I show myself holy in them before the eyes of the nations, then they will live on their soil, which I gave to my servant Jacob.
Ezekiel 36:33-34
"Thus says the Lord Yahweh: 'On the day when I cleanse you from all of your iniquities, I will cause the cities to be inhabited, and the ruins will be rebuilt.
Ezekiel 37:21
And speak to them, 'Thus says the Lord Yahweh: "Look! I [am] taking the {Israelites} from among {the nations to which they went}, and I will gather them from {everywhere}, and I will bring them to their [own] soil.
Ezekiel 37:25
And they will dwell on the land that I gave to my servant, to Jacob, {in which your ancestors dwelled}, and they will dwell on it, they and their children and the children of their children {forever}, and my servant David [will be] a leader for them {forever}.
Hosea 3:5
Afterward the children of Israel will return and seek Yahweh their God and David their king. They will come in fear to Yahweh and to his goodness at the end of days.
Hosea 9:3-6
They will not remain in the land of Yahweh. But Ephraim will return [to] Egypt, and in Assyria they will eat unclean food.
Amos 9:14-15
And I will restore the fortunes of my people Israel, and they will rebuild [the] desolated cities and will inhabit [them]. And they will plant vineyards and will drink their wine, and they will make gardens and will eat their fruit.
Obadiah 1:17
But on Mount Zion there will be an escape, and it will be holy, and the house of Jacob will take possession [of] their dispossessors.