Parallel Verses
New American Standard Bible
Surely they are worthless.
In Gilgal they sacrifice bulls,
Yes,
Beside the furrows of the field.
King James Version
Is there iniquity in Gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the fields.
Holman Bible
they will certainly come to nothing.
They sacrifice bulls in Gilgal;
even their altars will be like heaps of rocks
on the furrows of a field.
International Standard Version
"There's iniquity in Gilead, isn't there? They have become truly vain. They sacrifice bulls in Gilgal; their altars are like piles of stone in furrowed fields.
A Conservative Version
Is Gilead iniquity? They are altogether false. In Gilgal they sacrifice bullocks. Yea, their altars are as heaps in the furrows of the field.
American Standard Version
Is Gilead iniquity? they are altogether false; in Gilgal they sacrifice bullocks; yea, their altars are as heaps in the furrows of the field.
Amplified
Is there wickedness (idolatry) in Gilead?
Surely the people there are worthless.
In Gilgal [they defy Me when] they sacrifice bulls,
Yes, [after My judgment] their [pagan] altars are like the stone heaps
In the furrows of the fields.
Bible in Basic English
In Gilead there is evil. They are quite without value; in Gilgal they make offerings of oxen; truly their altars are like masses of stones in the hollows of a ploughed field.
Darby Translation
If Gilead is iniquity, surely they are but vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the fields.
Julia Smith Translation
If Gilead nothing? Surely they were vanity: in Gilgal they sacrificed oxen; also their altars as heaps upon the furrows of the field.
King James 2000
Is there iniquity in Gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars are like heaps in the furrows of the fields.
Lexham Expanded Bible
If [in] Gilead [there is] evil, surely they will come to nothing. In Gilgal they sacrifice bulls, also their altars will be like stone heaps on furrows of [the] field.
Modern King James verseion
Is there iniquity in Gilead? Surely they are vanity; they sacrifice bulls in Gilgal. Yes, their altars are as heaps in the furrows of the fields.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But at Gilead is the abomination, they are fallen to vanity. At Gilgal they have slain oxen: and as many heaps of stones as they had in their land furrows, so many altars have they made.
NET Bible
Is there idolatry in Gilead? Certainly its inhabitants will come to nothing! Do they sacrifice bulls in Gilgal? Surely their altars will be like stones heaped up on a plowed field!
New Heart English Bible
If Gilead is wicked, surely they are worthless. In Gilgal they sacrifice bulls. Indeed, their altars are like heaps in the furrows of the field.
The Emphasized Bible
If, Gilead, is in sorrow, surely false, have they been, In Gilgal, have they sacrificed, bullocks, - their very altars, shall become as heaps upon the furrows of the field.
Webster
Is there iniquity in Gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yes, their altars are as heaps in the furrows of the fields.
World English Bible
If Gilead is wicked, surely they are worthless. In Gilgal they sacrifice bulls. Indeed, their altars are like heaps in the furrows of the field.
Youngs Literal Translation
Surely Gilead is iniquity, Only, vanity they have been, In Gilead bullocks they have sacrificed, Also their altars are as heaps, on the furrows of a field.
Themes
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Hosea 12:11
Verse Info
Context Readings
Further Words Of Judgment
10
And I
And through the prophets I gave
Surely they are worthless.
In Gilgal they sacrifice bulls,
Yes,
Beside the furrows of the field.
And
And for a wife he kept sheep.
Cross References
Hosea 8:11
They have become altars of sinning for him.
Hosea 4:15
Do not let Judah become guilty;
Also do not go to
Or go up to Beth-aven
“As the Lord lives!”
Hosea 6:8
Tracked with
Hosea 9:15
Indeed, I came to hate them there!
Because of the
I will drive them out of My house!
I will love them no more;
All their princes are
Hosea 10:1
He produces fruit for himself.
The more his fruit,
The more altars he
The
The better
1 Kings 17:1
Now Elijah the Tishbite, who was of
2 Kings 17:9-11
The sons of Israel
Jeremiah 2:20
And tore off your bonds;
But you said, ‘I will not serve!’
For on every
And under every green tree
You have lain down as a harlot.
Jeremiah 2:28
Which you made for yourself?
Let them arise, if they can
In the time of your
For
Are your gods, O Judah.
Jeremiah 10:8
In their discipline of
Jeremiah 10:15
In the
Amos 4:4
In Gilgal multiply transgression!
Your tithes every three days.
Amos 5:5
And do not come to
Nor cross over to
For Gilgal will certainly go into captivity
And Bethel will
Jonah 2:8
Forsake their faithfulness,