Parallel Verses

NET Bible

A whirlwind has wrapped them in its wings; they will be brought to shame because of their idolatrous worship.

New American Standard Bible

The wind wraps them in its wings,
And they will be ashamed because of their sacrifices.

King James Version

The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.

Holman Bible

A wind with its wings will carry them off,
and they will be ashamed of their sacrifices.


>

International Standard Version

A wind storm will carry them away in its embrace, and their sacrifices will bring them shame."

A Conservative Version

The wind has wrapped her up in its wings, and they shall be put to shame because of their sacrifices.

American Standard Version

The wind hath wrapped her up in its wings; and they shall be put to shame because of their sacrifices.

Amplified


The wind [of God’s relentless wrath] has wrapped up Israel in its wings,
And [in captivity] they will be ashamed because of their sacrifices [to calves, to sun, to moon, to stars, and to pagan gods].

Bible in Basic English

They are folded in the skirts of the wind; they will be shamed because of their offerings.

Darby Translation

The wind hath wrapped her up in its wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.

Julia Smith Translation

The wind bound her up in her wings, and they shall be ashamed of their sacrifices

King James 2000

The wind has bound her up in its wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.

Lexham Expanded Bible

A wind has wrapped them in its wings, and they will be ashamed because of their altars.

Modern King James verseion

The wind has bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

A wind shall take hold of their feathers, and they shall be confounded in their offerings.

New Heart English Bible

The wind has wrapped her up in its wings; and they shall be disappointed because of their sacrifices.

The Emphasized Bible

The wind hath bound her up in its wings, - that they may be ashamed, because of their sacrifices.

Webster

The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.

World English Bible

The wind has wrapped her up in its wings; and they shall be disappointed because of their sacrifices.

Youngs Literal Translation

Distressed her hath wind with its wings, And they are ashamed of their sacrifices!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The wind
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

צרר 
Tsarar 
Usage: 54

in her wings
כּנף 
Kanaph 
Usage: 109

and they shall be ashamed
בּוּשׁ 
Buwsh 
Usage: 119

Devotionals

Devotionals containing Hosea 4:19

Context Readings

God's Case Against The People

18 They consume their alcohol, then engage in cult prostitution; they dearly love their shameful behavior. 19 A whirlwind has wrapped them in its wings; they will be brought to shame because of their idolatrous worship.



Cross References

Isaiah 1:29

Indeed, they will be ashamed of the sacred trees you find so desirable; you will be embarrassed because of the sacred orchards where you choose to worship.

Jeremiah 51:1

The Lord says, "I will cause a destructive wind to blow against Babylon and the people who inhabit Babylonia.

Hosea 13:15

Even though he flourishes like a reed plant, a scorching east wind will come, a wind from the Lord rising up from the desert. As a result, his spring will dry up; his well will become dry. That wind will spoil all his delightful foods in the containers in his storehouse.

Isaiah 42:17

Those who trust in idols will turn back and be utterly humiliated, those who say to metal images, 'You are our gods.'"

Jeremiah 2:26-27

Just as a thief has to suffer dishonor when he is caught, so the people of Israel will suffer dishonor for what they have done. So will their kings and officials, their priests and their prophets.

Jeremiah 2:36-37

Why do you constantly go about changing your political allegiances? You will get no help from Egypt just as you got no help from Assyria.

Jeremiah 3:24-25

From earliest times our worship of that shameful god, Baal, has taken away all that our ancestors worked for. It has taken away our flocks and our herds, and even our sons and daughters.

Jeremiah 4:11-12

"At that time the people of Judah and Jerusalem will be told, 'A scorching wind will sweep down from the hilltops in the desert on my dear people. It will not be a gentle breeze for winnowing the grain and blowing away the chaff.

Jeremiah 17:13

You are the one in whom Israel may find hope. All who leave you will suffer shame. Those who turn away from you will be consigned to the nether world. For they have rejected you, the Lord, the fountain of life.

Hosea 10:6

Even the calf idol will be carried to Assyria, as tribute for the great king. Ephraim will be disgraced; Israel will be put to shame because of its wooden idol.

Hosea 12:1

Ephraim continually feeds on the wind; he chases the east wind all day; he multiplies lies and violence. They make treaties with Assyria, and send olive oil as tribute to Egypt.

Zechariah 5:9-11

Then I looked again and saw two women going forth with the wind in their wings (they had wings like those of a stork) and they lifted up the basket between the earth and the sky.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain